Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguanta,
aguanta,
agunta
Warte,
warte,
warte
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei
Sirvalo
que
amigos
no
hay
Schenk
ein,
denn
Freunde
gibt
es
nicht
Eso
es
lo
que
dicen
por
ahi
Das
ist
es,
was
man
so
sagt
Yo
soy
la
voz
inconfundible
Ich
bin
die
unverwechselbare
Stimme
De
la
yampeta
Von
La
Yampeta
Si
tienes
dinero
Wenn
du
Geld
hast
Hay
amigos
por
montón
Gibt
es
Freunde
massenhaft
Mujeres
que
juran
Frauen,
die
schwören
Dar
su
vida
por
quererte
y
lo
peor
Ihr
Leben
dafür
zu
geben,
dich
zu
lieben,
und
das
Schlimmste
Es
que
el
primo
más
lejano
Ist,
dass
der
entfernteste
Cousin
Se
creyó
tu
hermano
menor
Sich
für
deinen
kleinen
Bruder
hielt
Y
el
loco
del
barrio
al
verte
Und
der
Verrückte
aus
der
Nachbarschaft,
wenn
er
dich
sieht
Dice
que
eres
el
patrón
Sagt,
dass
du
der
Boss
bist
Y
es
que
caras
vemos
Und
es
ist
so,
dass
wir
Gesichter
sehen
Pero
corazones
no
Aber
Herzen
nicht
Este
mundo
es
una
ruleta
Diese
Welt
ist
ein
Roulette
Que
da
vuelta
sin
control
Das
sich
ohne
Kontrolle
dreht
La
plata
se
esfuma
como
espuma
Das
Geld
verschwindet
wie
Schaum
Y
aquel
que
tenía
quebró
Und
derjenige,
der
hatte,
ist
pleitegegangen
Si
vas
al
hospital
o
a
la
cárcel
Wenn
du
ins
Krankenhaus
oder
ins
Gefängnis
kommst
La
espalda
el
mundo
le
dio
Hat
die
Welt
ihm
den
Rücken
gekehrt
Por
eso
piensa
la
vida
es
una
sola
Deshalb
denk
nach,
das
Leben
gibt
es
nur
einmal
Que
familia
es
familia
Dass
Familie
Familie
ist
Y
una
madre
no
abandona
Und
eine
Mutter
lässt
einen
nicht
im
Stich
Que
el
consejo
de
un
buen
padre
Dass
der
Rat
eines
guten
Vaters
Siempre
vale
mucho
más
Immer
viel
mehr
wert
ist
Que
un
hermano
no
traiciona
Dass
ein
Bruder
nicht
verrät
Que
un
fiel
amigo
Dass
ein
treuer
Freund
Está
en
las
malas,
en
las
buenas
In
schlechten
wie
in
guten
Zeiten
da
ist
Te
ayuda
a
levantarte
Dir
hilft
aufzustehen
Y
del
peligro
te
aleja
Und
dich
von
Gefahr
fernhält
Que
Dios
siempre
va
aceptarte
Dass
Gott
dich
immer
akzeptieren
wird
Pobre
o
rico
por
igual
Ob
arm
oder
reich,
gleichermaßen
Nada
es
tuyo
y
tú
lo
sabes
Nichts
gehört
dir,
und
das
weißt
du
Por
eso
piensa
que
la
vida
es
una
sola
Deshalb
denk
nach,
das
Leben
gibt
es
nur
einmal
Que
familia
es
familia
Dass
Familie
Familie
ist
Y
una
madre
no
abandona
Und
eine
Mutter
lässt
einen
nicht
im
Stich
Que
el
consejo
de
un
buen
padre
Dass
der
Rat
eines
guten
Vaters
Siempre
vale
mucho
más
Immer
viel
mehr
wert
ist
Que
un
hermano
no
traiciona
Dass
ein
Bruder
nicht
verrät
Que
un
fiel
amigo
Dass
ein
treuer
Freund
Está
en
las
malas,
en
las
buenas
In
schlechten
wie
in
guten
Zeiten
da
ist
Te
ayuda
a
levantarte
Dir
hilft
aufzustehen
Y
del
peligro
te
aleja
Und
dich
von
Gefahr
fernhält
Que
Dios
siempre
va
aceptarte
Dass
Gott
dich
immer
akzeptieren
wird
Pobre
o
rico
por
igual
Ob
arm
oder
reich,
gleichermaßen
Nada
es
tuyo
y
tú
lo
sabes
Nichts
gehört
dir,
und
das
weißt
du
Aguanta,
aguanta,
aguanta
ajaa
Warte,
warte,
warte,
aha
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei
5 son
mis
deo's
y
a
3 no
llega
el
conteo
5 sind
meine
Finger
und
die
Zählung
kommt
nicht
mal
bis
3
Uste
no
es
amigo
mio
así
que
deje
el
mostroseo.
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
also
lass
die
Angeberei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Enrique Reinemer
Attention! Feel free to leave feedback.