Dandy Bway - El Conteo - translation of the lyrics into German

El Conteo - Dandy Bwaytranslation in German




El Conteo
Die Zählung
Aguanta, aguanta, agunta
Warte, warte, warte
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei
Compadre flaco
Kumpel
Sirvalo que amigos no hay
Schenk ein, denn Freunde gibt es nicht
Eso es lo que dicen por ahi
Das ist es, was man so sagt
A ver tremendo
Hört mal
Yo soy la voz inconfundible
Ich bin die unverwechselbare Stimme
De la yampeta
Von La Yampeta
Si tienes dinero
Wenn du Geld hast
Hay amigos por montón
Gibt es Freunde massenhaft
Mujeres que juran
Frauen, die schwören
Dar su vida por quererte y lo peor
Ihr Leben dafür zu geben, dich zu lieben, und das Schlimmste
Es que el primo más lejano
Ist, dass der entfernteste Cousin
Se creyó tu hermano menor
Sich für deinen kleinen Bruder hielt
Y el loco del barrio al verte
Und der Verrückte aus der Nachbarschaft, wenn er dich sieht
Dice que eres el patrón
Sagt, dass du der Boss bist
Y es que caras vemos
Und es ist so, dass wir Gesichter sehen
Pero corazones no
Aber Herzen nicht
Este mundo es una ruleta
Diese Welt ist ein Roulette
Que da vuelta sin control
Das sich ohne Kontrolle dreht
La plata se esfuma como espuma
Das Geld verschwindet wie Schaum
Y aquel que tenía quebró
Und derjenige, der hatte, ist pleitegegangen
Si vas al hospital o a la cárcel
Wenn du ins Krankenhaus oder ins Gefängnis kommst
La espalda el mundo le dio
Hat die Welt ihm den Rücken gekehrt
Por eso piensa la vida es una sola
Deshalb denk nach, das Leben gibt es nur einmal
Que familia es familia
Dass Familie Familie ist
Y una madre no abandona
Und eine Mutter lässt einen nicht im Stich
Que el consejo de un buen padre
Dass der Rat eines guten Vaters
Siempre vale mucho más
Immer viel mehr wert ist
Que un hermano no traiciona
Dass ein Bruder nicht verrät
Que un fiel amigo
Dass ein treuer Freund
Está en las malas, en las buenas
In schlechten wie in guten Zeiten da ist
Te ayuda a levantarte
Dir hilft aufzustehen
Y del peligro te aleja
Und dich von Gefahr fernhält
Que Dios siempre va aceptarte
Dass Gott dich immer akzeptieren wird
Pobre o rico por igual
Ob arm oder reich, gleichermaßen
Nada es tuyo y lo sabes
Nichts gehört dir, und das weißt du
Por eso piensa que la vida es una sola
Deshalb denk nach, das Leben gibt es nur einmal
Que familia es familia
Dass Familie Familie ist
Y una madre no abandona
Und eine Mutter lässt einen nicht im Stich
Que el consejo de un buen padre
Dass der Rat eines guten Vaters
Siempre vale mucho más
Immer viel mehr wert ist
Que un hermano no traiciona
Dass ein Bruder nicht verrät
Que un fiel amigo
Dass ein treuer Freund
Está en las malas, en las buenas
In schlechten wie in guten Zeiten da ist
Te ayuda a levantarte
Dir hilft aufzustehen
Y del peligro te aleja
Und dich von Gefahr fernhält
Que Dios siempre va aceptarte
Dass Gott dich immer akzeptieren wird
Pobre o rico por igual
Ob arm oder reich, gleichermaßen
Nada es tuyo y lo sabes
Nichts gehört dir, und das weißt du
Aguanta, aguanta, aguanta ajaa
Warte, warte, warte, aha
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei
5 son mis deo's y a 3 no llega el conteo
5 sind meine Finger und die Zählung kommt nicht mal bis 3
Uste no es amigo mio así que deje el mostroseo.
Du bist kein Freund von mir, also lass die Angeberei.





Writer(s): Alberto Enrique Reinemer


Attention! Feel free to leave feedback.