Lyrics and translation Melania feat. D'Andy - Cry Me a River
Now
you
say
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко.
You
cried
the
long
night
through
Ты
проплакала
всю
ночь
напролет.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
ты
можешь
лить
по
мне
слезы,
лить
по
мне
слезы.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь.
For
being
so
untrue
За
то,
что
была
такой
неправдой.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
ты
можешь
лить
по
мне
слезы,
лить
по
мне
слезы.
I
cried,
a
river
over
you
Я
плакал,
как
река
над
тобой.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
свела
меня,
почти
свела
с
ума.
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
ты
никогда
не
проливал
слез.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said
Я
помню,
я
помню
все,
что
ты
сказал.
You
told
me
love
was
too
plebeian
Ты
говорил
мне,
что
любовь
слишком
плебейская.
Told
me
you
were
through
with
me
and
Сказала,
что
между
нами
все
кончено.
Now
you
say,
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
это
так.
Come
on
and
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай,
плачь
по
мне
рекой,
плачь
по
мне
рекой.
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Потому
что
я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
.
You
drove
me,
nearly
out
of
my
head
Ты
свела
меня
с
ума,
почти
свела
с
ума.
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
ты
никогда
не
проливал
слез.
Remember,
remember,
all
that
you
said
Помни,
помни
все,
что
ты
сказал.
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорил
мне,
что
любовь
слишком
вульгарна.
Told
me
you
were
through
with
me
and
Сказала,
что
между
нами
все
кончено.
Now,
now
you
say
you
love
me
Теперь,
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
ты
это
делаешь.
Come
on
and
cry,
cry,
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай
же,
плачь,
плачь,
плачь
мне
рекой,
плачь
мне
рекой.
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Потому
что
я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез
.
If
my
pillow
could
talk,
imagine
what
it
would
have
said
Если
бы
моя
подушка
могла
говорить,
представь,
что
бы
она
сказала.
Could
it
be
a
river
of
tears
I
cried
in
bed?
Может
быть,
это
река
слез,
которую
я
выплакала
в
постели?
So
you
can
cry
me
a
river
Так
что
можешь
лить
мне
слезы
рекой.
Daddy,
go
ahead
and
cry
that
river
Папочка,
давай,
выплачь
эту
реку.
'Cause
I
cried,
how
I
cried
a
river
over
you
Потому
что
я
плакала,
как
я
плакала
рекой
по
тебе.
How
I
cried
a
river
over
you
Как
я
плакал
над
тобой,
как
река
плакала
над
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.