Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Alone (feat. Jupiter Project)
Nicht Allein (feat. Jupiter Project)
Do
you
ever
feel
like
you're
the
last
one
on
this
earth
Fühlst
du
dich
jemals,
als
wärst
du
die
Letzte
auf
dieser
Erde?
I
could
yell
at
the
top
of
my
lungs
and
nobody
would
hear
a
word
Ich
könnte
aus
voller
Kehle
schreien
und
niemand
würde
ein
Wort
hören.
One
in
a
million,
still
I'm
on
my
own
Eine
unter
Millionen,
trotzdem
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt.
And
I'm
tired
of
calling
when
nobody
comes
Und
ich
bin
es
leid
anzurufen,
wenn
niemand
kommt.
And
I'm
falling
to
pieces
and
the
cracks
are
showing
Und
ich
falle
in
Stücke
und
die
Risse
zeigen
sich.
Think
I'm
running
out
of
borrowed
time
Ich
glaube,
mir
läuft
die
geliehene
Zeit
davon.
You
may
think
you're
on
your
own
Du
denkst
vielleicht,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
But
know
you're
not
alone
Aber
wisse,
du
bist
nicht
allein.
We'll
stand
as
one,
won't
let
you
go
Wir
stehen
zusammen,
lassen
dich
nicht
gehen.
Yeah,
know
you're
not
alone,
hey
Ja,
wisse,
du
bist
nicht
allein,
hey.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Yeah,
you
may
think
you're
on
your
own
Ja,
du
denkst
vielleicht,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
But
know
you're
not
alone
Aber
wisse,
du
bist
nicht
allein.
We'll
stand
as
one,
won't
let
you
go
Wir
stehen
zusammen,
lassen
dich
nicht
gehen.
Yeah,
know
you're
not
alone
Ja,
wisse,
du
bist
nicht
allein.
Staying
up
for
days
at
a
time,
just
working
hard
to
keep
me
afloat
Tagelang
wach
bleiben,
nur
hart
arbeiten,
um
mich
über
Wasser
zu
halten.
And
I'd
been
holding
on
so
damn
tight
when
I
just
needed
to
let
go
Und
ich
habe
mich
so
verdammt
fest
gehalten,
obwohl
ich
einfach
hätte
loslassen
müssen.
One
in
a
million,
but
I'm
not
alone
Eine
unter
Millionen,
aber
ich
bin
nicht
allein.
'Cause
I'm
starting
to
understand
where
I
went
wrong
Denn
ich
fange
an
zu
verstehen,
wo
ich
falsch
lag.
And
I'm
feeling
better
than
I've
ever
known
Und
ich
fühle
mich
besser
als
je
zuvor.
No
more
running
from
where
I
belong
Ich
laufe
nicht
mehr
vor
dem
davon,
wo
ich
hingehöre.
You
may
think
you're
on
your
own
Du
denkst
vielleicht,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
But
know
you're
not
alone
Aber
wisse,
du
bist
nicht
allein.
We'll
stand
as
one,
won't
let
you
go
Wir
stehen
zusammen,
lassen
dich
nicht
gehen.
Yeah,
know
you're
not
alone,
hey
Ja,
wisse,
du
bist
nicht
allein,
hey.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Yeah,
you
may
think
you're
on
your
own
Ja,
du
denkst
vielleicht,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
But
know
you're
not
alone
Aber
wisse,
du
bist
nicht
allein.
We'll
stand
as
one,
won't
let
you
go
Wir
stehen
zusammen,
lassen
dich
nicht
gehen.
Yeah,
know
you're
not
alone
Ja,
wisse,
du
bist
nicht
allein.
I
know
that
you
may
feel
like
people
have
let
you
down
Ich
weiß,
dass
du
dich
vielleicht
fühlst,
als
hätten
dich
die
Leute
im
Stich
gelassen.
This
world
is
hard
to
conquer
and
harder
to
figure
out,
yeah
Diese
Welt
ist
schwer
zu
erobern
und
noch
schwerer
zu
verstehen,
ja.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Know
you're
not
alone
Wisse,
du
bist
nicht
allein.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Know
you're
not
alone
Wisse,
du
bist
nicht
allein.
You
may
think
you're
on
your
own
Du
denkst
vielleicht,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
But
know
you're
not
alone
Aber
wisse,
du
bist
nicht
allein.
We'll
stand
as
one,
won't
let
you
go
Wir
stehen
zusammen,
lassen
dich
nicht
gehen.
Yeah,
know
you're
not
alone,
hey
Ja,
wisse,
du
bist
nicht
allein,
hey.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Know
you're
not
alone
Wisse,
du
bist
nicht
allein.
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Oh,
whoa,
oh,
whoa
Know
you're
not
alone
Wisse,
du
bist
nicht
allein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Wong, Martin Richard, Gavin Daniel Correia, Dane Aaron Rumble
Attention! Feel free to leave feedback.