Dane Rumble - Cruel (Albert Kick & Jordi Mb Remix Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dane Rumble - Cruel (Albert Kick & Jordi Mb Remix Edit)




Cruel (Albert Kick & Jordi Mb Remix Edit)
Жестокая (Albert Kick & Jordi Mb Remix Edit)
Baby, this is really goodbye. The curtains bout to fall and i'm about to walk out your life.
Детка, это действительно прощание. Занавес вот-вот опадёт, и я собираюсь уйти из твоей жизни.
Hate me, if you like. Girl im tired of being burned sorry aint gonna cut it this time.
Ненавидь меня, если хочешь. Девушка, я устал от этих ожогов, извини, но на этот раз этого недостаточно.
And did you wanna stay there, you can lead your heart astray, and if you close your eyes, i'll go away.
И если ты хочешь остаться, ты можешь сбить своё сердце с пути, а если ты закроешь глаза, я уйду.
But i can tell you right now since the damage is done don't bother picking up the pieces, rather you'd fade away.
Но я могу сказать тебе прямо сейчас, поскольку ущерб нанесён, не утруждай себя сбором осколков, лучше тебе исчезнуть.
How could you be so cruel to me and yet she can be so cool about it.
Как ты могла быть так жестока со мной, а она может быть так спокойна по этому поводу.
Guess the rest is history. Hey i'll catch you soon but i doubt it, i doubt it, i doubt it.
Думаю, остальное история. Эй, скоро увидимся, но я сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь.
Don't wanna hear another word about it, about it, yeah.
Не хочу слышать ни слова об этом, об этом, да.
Baby, this is really goodbye. Well excuse me if i'm mad, you really hung me out to dry.
Детка, это действительно прощание. Ну, извини, если я зол, ты действительно оставила меня ни с чем.
And did you wanna stay there, you can lead your heart astray, and if you close your eyes, i'll go away.
И если ты хочешь остаться, ты можешь сбить своё сердце с пути, а если ты закроешь глаза, я уйду.
But i can tell you right now, since that damage is done don't bother picking up the pieces, rather you'd fade away.
Но я могу сказать тебе прямо сейчас, поскольку ущерб нанесён, не утруждай себя сбором осколков, лучше тебе исчезнуть.
How could she be so cruel to me and yet she can be so cool about it.
Как она могла быть так жестока со мной, а она может быть так спокойна по этому поводу.
Guess the rest is history. Hey i'll catch you soon but i doubt it, i doubt it, i doubt it.
Думаю, остальное история. Эй, скоро увидимся, но я сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь.
Don't wanna hear another word about it, about it, yeah.
Не хочу слышать ни слова об этом, об этом, да.
This is more than just a break up song, plans for life have to break the fall, slap in the face kinda wakeup call, well too bad a rich man to wakeup for.
Это больше, чем просто песня о расставании, планы на жизнь должны смягчить падение, пощёчина своего рода звонок для пробуждения, ну, слишком плохо для богатого человека, чтобы проснуться.
We used to be tight, right as the rain, since that night no other night be the same, it's fair to say she aint right in the brain, she like poison put right to the vein.
Мы были близки, как дождь, с той ночи ни одна другая ночь не будет такой же, справедливо сказать, что у неё не всё в порядке с головой, она как яд, пущенный прямо в вену.
Was it all my fault, please tell me did i push you away?
Была ли это моя вина, скажи мне, пожалуйста, оттолкнул ли я тебя?
Was it my absence led to the damage that eventually led you astray?
Было ли это моё отсутствие причиной ущерба, который в итоге сбил тебя с пути?
Where did we go wrong, wait a minute what am i tryna say?
Где мы ошиблись, подожди минутку, что я пытаюсь сказать?
You messed up, it's on you (turn around and) please walk away.
Ты всё испортила, это на тебе (развернись и) пожалуйста, уходи.
How could she be so cruel to me, yet she can be so cool about it?
Как она могла быть так жестока со мной, а она может быть так спокойна по этому поводу?
Guess the rest is history. Hey i'll catch you soon but i doubt it, i doubt it, i doubt it.
Думаю, остальное история. Эй, скоро увидимся, но я сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь.
Don't wanna hear another word about it, about it, yeah.
Не хочу слышать ни слова об этом, об этом, да.





Writer(s): Te Reeder, Dane Aaron Rumble, Samuel Robert King


Attention! Feel free to leave feedback.