Dang The Luan feat. Duy Khanh - Xin Anh Giu Tron Tinh Que (feat. Duy Khanh) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dang The Luan feat. Duy Khanh - Xin Anh Giu Tron Tinh Que (feat. Duy Khanh)




Xin Anh Giu Tron Tinh Que (feat. Duy Khanh)
Прошу тебя, храни верность родине (feat. Duy Khanh)
[Duy Khánh]:
[Duy Khanh]:
Chung vui đêm này
Разделим радость этой ночи,
Cho trọn tình yêu thương
Чтобы любовь наша стала полной,
Đẹp tình quê hương
Прекрасна любовь к родной земле,
Mai tôi về chúng mình đôi đường
Завтра я уйду, и наши пути разойдутся.
Giờ phút phân kỳ
В минуту расставания
Ai lên đường ai vấn vương
Кто-то отправляется в путь, а кто-то томится,
Mình thương, thương nhau trong đời
Мы любим, любим друг друга в этой жизни,
Thương nhau trong lời yêu nước Việt thôi
Любим друг друга в словах любви к Вьетнаму и только.
Xin nhớ anh ơi
Пожалуйста, помни меня, любимый.
[Đặng Thế Luân]:
[Đặng Thế Luân]:
Anh ra đi nghe lời buồn quê hương
Я ухожу, потому что слышу грусть родной земли,
Nhịp cầu yêu thương
Мост любви
Bao năm rồi vẫn còn đôi đường
Много лет стоит, но пути всё ещё расходятся.
Từ giã phố phường
Прощай, город,
Anh lên đường không vấn vương
Я отправляюсь в путь без сожалений.
Hỏi anh. Bao nhiêu thu rồi
Спроси меня. Сколько уже прошло осень,
Biên cương xa vời ước lòng trai
На далёкой границе, о чём мечтает сердце мужчины?
Sông núi chia phôi
Горы и реки разделяют нас,
Anh ơi anh ơi
Любимый, любимый мой,
Trời Nam đau khổ
Южное небо страдает,
Nhà Việt Nam cách trở
Вьетнамский дом разделён,
Mẹ Việt Nam nức nở
Вьетнамская мать рыдает,
Mình người Nam muôn thuở
Мы, южане, навеки,
Giữ trong lòng cho trọn tình quê
Храним в своих сердцах всю любовь к родине.
Bao nhiêu năm qua
Сколько лет прошло,
Chinh chiến điêu tàn
Войны опустошали,
Đau sót vàn
Бесконечная боль,
Tôi sống âm thầm
Я живу молча,
Không nói nên lời
Не в силах говорить,
Nên viết bài ca tặng người
Поэтому пишу эту песню для тебя.
Anh ơi cho
Любимый, даже если
Trên đường dài tha phương
Долгий путь ведёт тебя вдаль,
Biền biệt quê hương
Вдали от родины,
Xin anh còn giữ vẹn câu thề
Прошу тебя, сдержи свою клятву.
gió mưa về vẫn một lòng yêu mến quê
Пусть ветер и дождь бушуют, люби свою родину всем сердцем.
Ngày mai ta xa nhau rồi
Завтра мы расстанемся,
Nhưng tin trong đời anh sẽ còn gặp tôi
Но верю, что в этой жизни ты ещё встретишь меня.
Quê mừng vui
Родной край будет рад,
Anh ơi anh ơi
Любимый, любимый мой,
Trời Nam đau khổ
Южное небо страдает,
Nhà Việt Nam cách trở
Вьетнамский дом разделён,
Mẹ Việt Nam nức nở
Вьетнамская мать рыдает,
Mình người Nam muôn thuở
Мы, южане, навеки,
Giữ trong lòng cho trọn tình quê
Храним в своих сердцах всю любовь к родине.
Bao nhiêu năm qua
Сколько лет прошло,
Chinh chiến điêu tàn
Войны опустошали,
Đau sót vàn
Бесконечная боль,
Tôi sống âm thầm
Я живу молча,
Không nói nên lời
Не в силах говорить,
Nên viết bài ca tặng người
Поэтому пишу эту песню для тебя.
Anh ơi cho
Любимый, даже если
Trên đường dài tha phương
Долгий путь ведёт тебя вдаль,
Biền biệt quê hương
Вдали от родины,
Xin anh còn giữ vẹn câu thề
Прошу тебя, сдержи свою клятву.
gió mưa về vẫn một lòng yêu mến quê
Пусть ветер и дождь бушуют, люби свою родину всем сердцем.
Ngày mai ta xa nhau rồi
Завтра мы расстанемся,
Nhưng tin trong đời anh sẽ còn gặp tôi
Но верю, что в этой жизни ты ещё встретишь меня.
Quê mừng vui
Родной край будет рад,
Ngày mai ta xa nhau rồi
Завтра мы расстанемся,
Nhưng tin trong đời anh sẽ còn gặp tôi
Но верю, что в этой жизни ты ещё встретишь меня.
Quê mừng vui
Родной край будет рад,
Ngày mai ta xa nhau rồi
Завтра мы расстанемся,
Nhưng tin trong đời anh sẽ còn gặp tôi
Но верю, что в этой жизни ты ещё встретишь меня.
Quê mừng vui
Родной край будет рад,





Writer(s): Hung Truong


Attention! Feel free to leave feedback.