Danger - Sembrando Laureles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danger - Sembrando Laureles




Sembrando Laureles
Взращивая Лавры
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Fue de niño que me cuestioné
Еще ребенком я задавался вопросами,
Busque porqués y los razoné
Искал ответы и осмысливал их.
Sensible a la luz de los libros dormite, desperté
Чувствительный к свету книг, я уснул, проснулся,
Y el mundo era un cuarto oscuro así que me revele
И мир был темной комнатой, поэтому я восстал.
Hoy trabajo el doble en lo que nadie ve
Сегодня я работаю вдвое больше там, где никто не видит,
Construyendo la base de la pirámide y
Строя основание пирамиды, и я знаю,
Que cuando el tiempo traiga su catástrofe, escúchame
Что когда время принесет свою катастрофу, послушай меня,
No sera la cúspide quien la mantenga en pie
Не вершина будет держать ее.
Si es cuestión de historia
Если говорить об истории,
A mi tambien me cego la sed de gloria
Меня тоже ослепляла жажда славы,
Pero ¿qué es la trascendencia en esta efímera existencia
Но что такое преемственность в этом мимолетном существовании,
Si no una pretensión ilusoria?
Если не иллюзорная претензия?
La ignorancia es neblina y si hoy vemos lejos
Невежество это туман, и если сегодня мы видим далеко,
Es por que estamos en hombros de los ancestros
То это потому, что мы стоим на плечах предков.
En el futuro alguien se montará en los nuestros
В будущем кто-то встанет на наши плечи,
Y tal vez algún día podamos ver el universo
И, возможно, когда-нибудь мы сможем увидеть вселенную.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Sed de saber busco una fuente y la encuentro
Жажда знаний, ищу источник и нахожу его.
Bebo y luego vuelvo pues le llevo al sediento
Пью, а затем возвращаюсь, ведь несу воду жаждущему.
Cualquiera que crea que estoy perdiendo mi tiempo
Любой, кто думает, что я трачу свое время впустую,
Es porque no ha entendido bien el ciclo del conocimiento
Просто не понимает цикл познания.
Si yo puedo tu puedes ¿no es cierto?
Если я могу, ты тоже можешь, не так ли?
Por eso esta fea cara está en todos mis proyectos
Вот почему это некрасивое лицо есть во всех моих проектах.
Porque hay mucha gente que me tiene de ejemplo y
Потому что есть много людей, для которых я пример, и
Contentos, hablarían tan bien de mi que tu creerías que estoy muerto
Они с радостью говорили бы обо мне так хорошо, что ты бы подумала, что я умер.
No me interesa ser popular entre el vulgo
Меня не интересует популярность среди толпы,
Pero ayuda a compartir la información que divulgo
Но это помогает распространять информацию, которую я divulgo (распространяю).
No comulgo con el culto del genio incomprendido
Я не согласен с культом непонятого гения,
Pues un diamante escondido es un diamante y punto
Ведь спрятанный алмаз это просто алмаз.
Estamos en la misma cárcel
Мы в одной тюрьме,
Unos hacen dinero y otros arte
Одни делают деньги, другие искусство.
Los primeros hacen su tiempo más placentero
Первые делают свое времяпрепровождение приятнее,
Los segundos agujeros para quien quiera escaparse
Вторые проделывают дыры для тех, кто хочет сбежать.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.
Por lo pronto comparto lo que
Пока что я делюсь тем, что знаю,
Es mi humilde forma de agradecer
Это мой скромный способ благодарности.
Siembro laureles que no veré crecer
Я сажаю лавры, которые не увижу растущими,
Porque disfruto la sombra de los que no sembré
Потому что наслаждаюсь тенью тех, что не сажал я сам.





Writer(s): Joel Alfredo Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.