Danger Da Mac - TRAINING DAY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danger Da Mac - TRAINING DAY




TRAINING DAY
ДЕНЬ ОБУЧЕНИЯ
I need something to take my pain away I need some love, I need that sunshine on
Мне нужно что-то, чтобы унять мою боль, мне нужна любовь, мне нужно это солнце в
A rainy day
дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I'm doing bad, I need someone to take my pain away
Мне плохо, мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need something to take my pain away I need some love, I need that sunshine on
Мне нужно что-то, чтобы унять мою боль, мне нужна любовь, мне нужно это солнце в
A rainy day
дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I had to suffer in that gutter, I had rain on me
Мне пришлось страдать в этой канаве, на меня лил дождь.
The US Marshal kicked my door and threw them chains on me
Федеральный маршал выбил мою дверь и накинул на меня цепи.
Kayla was riding before I came home, she had changed on me
Кайла гуляла, пока я не вернулся домой, она изменилась.
I seen my motion where her brother did his thing on me
Я видел запись, где ее брат сделал свое дело со мной.
Controlled buy on video, I had that cane on me
Контрольная закупка на видео, у меня была эта дурь.
My intake picture, you could clearly see that pain on me
На моей тюремной фотографии ты можешь ясно увидеть мою боль.
Thank God for growth and wisdom, blessed I had a brain on me
Слава Богу за рост и мудрость, благословенен я, что у меня есть мозги.
PTSD for showing love, crossed by my main homie
ПТСР из-за проявленной любви, предан своим главным корешом.
I need some joy, I need happiness, I can't get with money
Мне нужна радость, мне нужно счастье, которое не купишь за деньги.
I need my daughter, need the love of Pootie Nova Lani
Мне нужна моя дочь, нужна любовь Пути Новы Лани.
I need the strength to crack a smile when it ain't nothing funny
Мне нужны силы, чтобы улыбнуться, когда не до смеха.
So much of rain caught in a storm, Lord, make it sunny
Столько дождя попало в бурю, Господи, сделай так, чтобы было солнечно.
I miss the poise, I miss the knowledge, of my lovely granny
Мне не хватает уравновешенности, мне не хватает знаний моей любимой бабушки.
This shit, I'm going throughdone made it hard to understand me
Это дерьмо, через которое я прохожу, затрудняет понимание меня.
Remember days I went bathe, I had to shake back
Помню дни, когда я ходил мыться, мне приходилось отряхиваться.
Have mercy on my soul for these sins that I can't take back
Помилуй мою душу за эти грехи, которые я не могу вернуть.
I need someone to take my pain away
Мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need some love, I need that sunshine on a rainy day
Мне нужна любовь, мне нужно это солнце в дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I'm doing bad, I need someone to take my pain away
Мне плохо, мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need someone to take my pain away
Мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need some love, I need that sunshine on a rainy day
Мне нужна любовь, мне нужно это солнце в дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I ain't gonna lie, I get so high, I need a thousand pills
Не буду врать, я так накуриваюсь, мне нужна тысяча таблеток.
I'll probably take them hoes right now to see how dying feels
Я бы, наверное, принял их прямо сейчас, чтобы узнать, каково это умирать.
But shit, I only get one life, this ain't no fire drill
Но, черт возьми, у меня только одна жизнь, это не учебная тревога.
We in the time, they living fake, but they make dying real
Мы живем во времена, когда люди живут фальшиво, но делают смерть реальной.
My least worry will be a na and if it's smoke or not
Меня меньше всего волнует, сука это или нет, и есть ли дым или нет.
Won't hesitate to turn this white shirt to a polka dot
Без колебаний превращу эту белую рубашку в горошек.
My life a game of spades, I gotta take them jokers out
Моя жизнь игра в пики, я должен вывести этих джокеров.
This shit that I been through, it ain't really shit I can joke about
Это дерьмо, через которое я прошел, не то, над чем можно шутить.
I shoulda had a tombstone, shoulda had one ten times
У меня должно было быть надгробие, должно было быть десять раз.
Wonder if I never went to jail, would I been signed
Интересно, если бы я никогда не попал в тюрьму, подписали бы меня?
This music like my therapy, lyrically inclined
Эта музыка как моя терапия, лирически склонен.
Gotta have a purpose, I'm alive and all my friends dying
Должна быть цель, я жив, а все мои друзья умирают.
Miss my na Uri, put his name on my flesh
Скучаю по своему брату Ури, набил его имя на своей коже.
I was locked up on my big guy, call my boy the rest
Я был заперт, думая о своем старшем брате, называю своего парня «остальные».
I'm so numb to this shit, I ain't even get in my chest
Я так оцепенел от этого дерьма, что даже не принимаю это близко к сердцу.
I'm thankful for my family that I'm living in, I'm blessed
Я благодарен за свою семью, в которой я живу, я благословлен.
I need someone to take my pain away
Мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need some love, I need that sunshine on a rainy day
Мне нужна любовь, мне нужно это солнце в дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like a training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I'm doing bad, I need someone to take my pain away
Мне плохо, мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need someone to take my pain away
Мне нужен кто-то, чтобы унять мою боль.
I need some love, I need that sunshine on a rainy day
Мне нужна любовь, мне нужно это солнце в дождливый день.
I need someone to talk to me, that know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.
Sometimes I feel like life a movie, just like a training day
Иногда мне кажется, что жизнь это фильм, прямо как «Тренировочный день».
I need someone to talk to me, they know the thing to say
Мне нужен кто-то, кто поговорит со мной, кто знает, что сказать.





Writer(s): Martines Times


Attention! Feel free to leave feedback.