Lyrics and translation Danger Da Mac - TRAINING DAY
TRAINING DAY
ДЕНЬ ОБУЧЕНИЯ
I
need
something
to
take
my
pain
away
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
Мне
нужно
что-то,
чтобы
унять
мою
боль,
мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
A
rainy
day
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I'm
doing
bad,
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
плохо,
мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
something
to
take
my
pain
away
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
Мне
нужно
что-то,
чтобы
унять
мою
боль,
мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
A
rainy
day
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I
had
to
suffer
in
that
gutter,
I
had
rain
on
me
Мне
пришлось
страдать
в
этой
канаве,
на
меня
лил
дождь.
The
US
Marshal
kicked
my
door
and
threw
them
chains
on
me
Федеральный
маршал
выбил
мою
дверь
и
накинул
на
меня
цепи.
Kayla
was
riding
before
I
came
home,
she
had
changed
on
me
Кайла
гуляла,
пока
я
не
вернулся
домой,
она
изменилась.
I
seen
my
motion
where
her
brother
did
his
thing
on
me
Я
видел
запись,
где
ее
брат
сделал
свое
дело
со
мной.
Controlled
buy
on
video,
I
had
that
cane
on
me
Контрольная
закупка
на
видео,
у
меня
была
эта
дурь.
My
intake
picture,
you
could
clearly
see
that
pain
on
me
На
моей
тюремной
фотографии
ты
можешь
ясно
увидеть
мою
боль.
Thank
God
for
growth
and
wisdom,
blessed
I
had
a
brain
on
me
Слава
Богу
за
рост
и
мудрость,
благословенен
я,
что
у
меня
есть
мозги.
PTSD
for
showing
love,
crossed
by
my
main
homie
ПТСР
из-за
проявленной
любви,
предан
своим
главным
корешом.
I
need
some
joy,
I
need
happiness,
I
can't
get
with
money
Мне
нужна
радость,
мне
нужно
счастье,
которое
не
купишь
за
деньги.
I
need
my
daughter,
need
the
love
of
Pootie
Nova
Lani
Мне
нужна
моя
дочь,
нужна
любовь
Пути
Новы
Лани.
I
need
the
strength
to
crack
a
smile
when
it
ain't
nothing
funny
Мне
нужны
силы,
чтобы
улыбнуться,
когда
не
до
смеха.
So
much
of
rain
caught
in
a
storm,
Lord,
make
it
sunny
Столько
дождя
попало
в
бурю,
Господи,
сделай
так,
чтобы
было
солнечно.
I
miss
the
poise,
I
miss
the
knowledge,
of
my
lovely
granny
Мне
не
хватает
уравновешенности,
мне
не
хватает
знаний
моей
любимой
бабушки.
This
shit,
I'm
going
throughdone
made
it
hard
to
understand
me
Это
дерьмо,
через
которое
я
прохожу,
затрудняет
понимание
меня.
Remember
days
I
went
bathe,
I
had
to
shake
back
Помню
дни,
когда
я
ходил
мыться,
мне
приходилось
отряхиваться.
Have
mercy
on
my
soul
for
these
sins
that
I
can't
take
back
Помилуй
мою
душу
за
эти
грехи,
которые
я
не
могу
вернуть.
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
a
rainy
day
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I'm
doing
bad,
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
плохо,
мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
a
rainy
day
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I
ain't
gonna
lie,
I
get
so
high,
I
need
a
thousand
pills
Не
буду
врать,
я
так
накуриваюсь,
мне
нужна
тысяча
таблеток.
I'll
probably
take
them
hoes
right
now
to
see
how
dying
feels
Я
бы,
наверное,
принял
их
прямо
сейчас,
чтобы
узнать,
каково
это
— умирать.
But
shit,
I
only
get
one
life,
this
ain't
no
fire
drill
Но,
черт
возьми,
у
меня
только
одна
жизнь,
это
не
учебная
тревога.
We
in
the
time,
they
living
fake,
but
they
make
dying
real
Мы
живем
во
времена,
когда
люди
живут
фальшиво,
но
делают
смерть
реальной.
My
least
worry
will
be
a
na
and
if
it's
smoke
or
not
Меня
меньше
всего
волнует,
сука
это
или
нет,
и
есть
ли
дым
или
нет.
Won't
hesitate
to
turn
this
white
shirt
to
a
polka
dot
Без
колебаний
превращу
эту
белую
рубашку
в
горошек.
My
life
a
game
of
spades,
I
gotta
take
them
jokers
out
Моя
жизнь
— игра
в
пики,
я
должен
вывести
этих
джокеров.
This
shit
that
I
been
through,
it
ain't
really
shit
I
can
joke
about
Это
дерьмо,
через
которое
я
прошел,
не
то,
над
чем
можно
шутить.
I
shoulda
had
a
tombstone,
shoulda
had
one
ten
times
У
меня
должно
было
быть
надгробие,
должно
было
быть
десять
раз.
Wonder
if
I
never
went
to
jail,
would
I
been
signed
Интересно,
если
бы
я
никогда
не
попал
в
тюрьму,
подписали
бы
меня?
This
music
like
my
therapy,
lyrically
inclined
Эта
музыка
как
моя
терапия,
лирически
склонен.
Gotta
have
a
purpose,
I'm
alive
and
all
my
friends
dying
Должна
быть
цель,
я
жив,
а
все
мои
друзья
умирают.
Miss
my
na
Uri,
put
his
name
on
my
flesh
Скучаю
по
своему
брату
Ури,
набил
его
имя
на
своей
коже.
I
was
locked
up
on
my
big
guy,
call
my
boy
the
rest
Я
был
заперт,
думая
о
своем
старшем
брате,
называю
своего
парня
«остальные».
I'm
so
numb
to
this
shit,
I
ain't
even
get
in
my
chest
Я
так
оцепенел
от
этого
дерьма,
что
даже
не
принимаю
это
близко
к
сердцу.
I'm
thankful
for
my
family
that
I'm
living
in,
I'm
blessed
Я
благодарен
за
свою
семью,
в
которой
я
живу,
я
благословлен.
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
a
rainy
day
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
a
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I'm
doing
bad,
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
плохо,
мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
someone
to
take
my
pain
away
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
унять
мою
боль.
I
need
some
love,
I
need
that
sunshine
on
a
rainy
day
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
это
солнце
в
дождливый
день.
I
need
someone
to
talk
to
me,
that
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Sometimes
I
feel
like
life
a
movie,
just
like
a
training
day
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
— это
фильм,
прямо
как
«Тренировочный
день».
I
need
someone
to
talk
to
me,
they
know
the
thing
to
say
Мне
нужен
кто-то,
кто
поговорит
со
мной,
кто
знает,
что
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martines Times
Attention! Feel free to leave feedback.