Lyrics and translation Danger Dan - Ich werde mich isolieren
Wir
sind
sehr
Wenige
und
werden
immer
weniger
werden,
Нас
очень
мало
и
будет
становиться
все
меньше
и
меньше,
Weil
die
Meisten
von
uns
eigentlich
zu
denen
gehören
Потому
что
большинство
из
нас
на
самом
деле
принадлежат
к
тем
Sind
belesen,
gehen
wählen,
interessieren
sich
für
Kunst
Начитаны,
ходят
выбирать,
интересуются
искусством
Weil
es
Kunst
ist
– sie
sind
keiner
von
uns
Потому
что
это
искусство
– вы
не
один
из
нас
Bitte
täusch′
dir
nichts
vor
Пожалуйста,
не
обманывай
себя
Hör
auf
dich
selbst
zu
belügen
Перестаньте
лгать
себе
Zieh
in
das
Psycho-Ghetto
Переезжайте
в
психо-гетто
Ein
Häuschen
im
Grünen
Домик
в
зелени
Bau
keinen
Zaun
um
den
Garten,
obwohl
er
dir
gehört
Не
стройте
забор
вокруг
сада,
хотя
он
принадлежит
вам
Um
nicht
den
spießigen
Nachbarn
mit
dem
Gartenzwerg
Чтобы
не
косолапый
сосед
с
садовым
гномом
Ihr
seid
einer
vegetarischer
als
der
Andere
Вы
один
более
вегетарианец,
чем
другой
Wettkampf
- wer
hat
den
am
fairsten
gehandelten
Kaffee
Соревнование
- у
кого
есть
самый
честно
торгуемый
кофе
Wer
hört
die
goldigste
Gold-Musik,
ihr
Idioten
Кто
слушает
самую
золотую
золотую
музыку,
идиоты
In
euren
Herzen
spielt
ihr
Jazz
nach
Noten
В
ваших
сердцах
вы
играете
джаз
по
нотам
Ich
hasse
die
Menschen
dafür,
dass
sie
so
sind
wie
sie
sind
Я
ненавижу
людей
за
то,
что
они
такие,
какие
они
есть
Und
mich
deswegen
dafür
hassen,
dass
ich
bin
wie
ich
bin
И
ненавидеть
меня
за
то,
что
я
такой,
какой
я
есть
Ich
habe
in
euren
Kreisen
nach
Liebe
gesucht,
doch
fand
zwischen
Leinenhosen,
Dinkelbrot
und
Bio-Produkten
nur
Я
искал
любовь
в
ваших
кругах,
но
нашел
между
льняными
брюками,
пишущим
хлебом
и
органическими
продуктами
только
Nichts,
gar
nichts.
Ничего,
ничего.
Aaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaah!
Aaaaaaaaaaaaaaaah
Aaaaaaah!
Wenn
ich
erwachsen
bin
werde
ich
mich
isolieren,
im
Endeffekt
bin
ich
abhängig
von
diesen
Leuten
Когда
я
вырасту,
я
буду
изолировать
себя,
в
конце
концов,
я
зависим
от
этих
людей
Menschen
machen
die
Einsamkeit
erträglicher,
obwohl
sie
diese
Isolation
in
mir
erzeugen.
Люди
делают
одиночество
более
терпимым,
хотя
и
создают
во
мне
эту
изоляцию.
Wenn
ich
erwachsen
bin
werde
ich
mich
isolieren,
im
Endeffekt
bin
ich
abhängig
von
diesen
Leuten
Когда
я
вырасту,
я
буду
изолировать
себя,
в
конце
концов,
я
зависим
от
этих
людей
Menschen
machen
die
Isolation
erträglicher,
obwohl
sie
diese
Einsamkeit
in
mir
erzeugen.
Люди
делают
изоляцию
более
терпимой,
хотя
и
порождают
во
мне
это
одиночество.
Wir
sind
sehr
Wenige
und
werden
immer
weniger
werden,
Нас
очень
мало
и
будет
становиться
все
меньше
и
меньше,
Weil
die
meisten
von
uns
eigentlich
zu
denen
gehören
Потому
что
большинство
из
нас
на
самом
деле
принадлежат
к
тем
Am
schlimmsten
sind
die
die
sich
selbst
sehr
gut
spielen
und
sich
deswegen
jetzt
gerade
nicht
angesprochen
fühlen
Хуже
всего
те,
кто
играет
очень
хорошо
и
поэтому
сейчас
не
чувствует
себя
адресованным
Ich
denke
ernsthaft
drüber
nach
der
FDP
beizutreten,
damit
ich
mit
euch
nicht
in
Verbindung
gebracht
werde.
Я
серьезно
подумываю
о
том,
чтобы
присоединиться
к
ФДП,
чтобы
меня
не
связывали
с
вами.
Oppositionelle,
Pflastersteine
und
Tränengas
auf
dem
selben
Level
wie
Urlaub
am
FKK-Campingplatz
Оппозиционеры,
брусчатка
и
слезоточивый
газ
на
том
же
уровне,
что
и
отдых
в
нудистском
кемпинге
Einer
menschenrechtliger
als
der
Andere
Один
правозащитник,
чем
другой
Weinproben
atzen,
aber
hauptsache
das
Zeug
war
fair
gehandelt
Дегустация
вин
atzen,
но
главное,
что
материал
был
справедливым
Wer
von
euch
hat
mein
Solarzellenauto
verschmutzt?
Кто
из
вас
загрязнил
мою
машину
с
солнечными
батареями?
Es
wurde
wie
jeden
Sonntag
von
mir
persönlich
geputzt
Он
был
очищен
лично
мной,
как
и
каждое
воскресенье
Brot
für
die
Welt,
yes
we
can
Хлеб
для
мира,
yes
we
can
Menschen
zu
fragen
zu
schönen
ölig
bunt
leuchtenden
Seifenblasen
in
dessen
Innerem
sich
regenerative
Luft
befindet
sobald
einer
von
euch
sowas
erfindet
Люди
спрашивают
о
красивых
маслянистых
красочных
светящихся
мыльных
пузырях,
внутри
которых
находится
регенеративный
воздух,
как
только
кто-то
из
вас
изобретает
что-то
подобное
Wenn
ich
erwachsen
bin
werde
ich
mich
isolieren,
im
Endeffekt
bin
ich
abhängig
von
diesen
Leuten
Когда
я
вырасту,
я
буду
изолировать
себя,
в
конце
концов,
я
зависим
от
этих
людей
Menschen
machen
die
Einsamkeit
erträglicher,
obwohl
sie
diese
Isolation
in
mir
erzeugen.
Люди
делают
одиночество
более
терпимым,
хотя
и
создают
во
мне
эту
изоляцию.
Wenn
ich
erwachsen
bin
werde
ich
mich
isolieren,
im
Endeffekt
bist
du
abhängig
von
mir
Когда
я
вырасту,
я
буду
изолировать
себя,
в
конце
концов,
вы
зависите
от
меня
Menschen
machen
die
Isolation
erträglicher,
und
erzeugen
diese
Einsamkeit
in
dir
Люди
делают
изоляцию
более
терпимой,
и
создают
это
одиночество
внутри
вас
Wenn
du
erwachsen
bist
kannst
du
ja
'n
Buchladen
aufmachen
oder
′n
scheiß
Café
mit
fair
gehandeltem
Kaffee
oder
so
'n
garten
wo
du
dein
Gemüse
selber
anbaust
und
dann
alleine
darin
rumhängst
du
blöder
Arsch,
Wichser
Oaaaah!
Когда
ты
вырастешь,
ты
можешь
открыть
книжный
магазин
или
чертово
кафе
с
честно
торгуемым
кофе
или
что-то
в
этом
роде,
где
ты
сам
выращиваешь
свои
овощи,
а
потом
болтаешься
в
нем
один,
идиот
Оаааа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel pongratz
Attention! Feel free to leave feedback.