Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Nites
Verrückte Nächte
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Me
and
the
boys
are
goin'
out
tonite
Ich
und
die
Jungs
gehen
heute
Abend
raus
Gonna
start
a
little
trouble
in
town
Werden
in
der
Stadt
ein
bisschen
Ärger
machen
'Cause
it's
alright,
yeah
it's
alright!
Denn
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung!
Got
my
350
Chevy
with
four
on
the
floor
Hab
meinen
350er
Chevy
mit
Viergang-Handschaltung
Love
to
hear
the
sound
Liebe
diesen
Sound
zu
hören
Of
the
engine's
roar
Vom
Motorengebraus
What
a
feelin'
Was
für
ein
Gefühl
What
a
feelin'
Was
für
ein
Gefühl
Cruisin'
down
the
boulevard
Cruisen
den
Boulevard
entlang
Searchin'
for
the
queen
of
hearts
Auf
der
Suche
nach
der
Herzenskönigin
Lookin'
for
some
action
Auf
der
Jagd
nach
einem
Abenteuer
Whoa
oh
ooh
whoa
oh
Whoah
oh
ooh
whoah
oh
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Havin'
such
a
good
time
(crazy
nite)
Wir
haben
so
viel
Spaß
(verrückte
Nacht)
We'll
forget
the
mornin'
after
Der
Morgen
danach
wird
unwichtig
sein
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Flirtin'
with
disater
Flirten
mit
der
Katastrophe
But
if
feels
so
right
Doch
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Oh
yeah!
Just
another
crazy
nite
Oh
ja!
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
All
day
long
I
hear
the
same
'ol
thing
Den
ganzen
Tag
hör
ich
dasselbe
Get
a
haircut
boy
and
grow
up!
Hol
dir
einen
Haarschnitt,
Junge,
und
werde
erwachsen!
But
I
ain't
gonna
change
Doch
ich
werde
mich
nicht
ändern
Not
for
anyone!
Nicht
für
irgendwen!
'Cause
we
look
so
cool
Denn
wir
sehen
so
cool
aus
In
our
torn
blue
jeans
In
zerrissenen
Blue
Jeans
Holes
in
the
pockets
Löcher
in
den
Taschen
Where
our
money
used
to
be
Wo
unser
Geld
mal
war
No
it
don't
come
cheap
Nichts
ist
einfach
gratis
Livin'
on
a
broken
dream
Leben
von
einem
zerbrochenen
Traum
Hangin'
on
the
17
Festhalten
an
der
Highway
17
Gonna
make
it
last
forever
Soll
für
immer
andauern
Whoa
oh
ooh
whoa
oh
Whoah
oh
ooh
whoah
oh
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Havin'
such
a
good
time
(crazy
nite)
Wir
haben
so
viel
Spaß
(verrückte
Nacht)
We'll
forget
the
mornin'
after
Der
Morgen
danach
wird
unwichtig
sein
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Flirtin'
with
disater
Flirten
mit
der
Katastrophe
But
if
feels
so
right
Doch
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Oh
yeah!
Just
another
crazy
nite
Oh
ja!
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Livin'
on
a
broken
dream
Leben
von
einem
zerbrochenen
Traum
Hangin'
on
the
17
yeah
Festhalten
an
der
Highway
17
ja
Gonna
make
it
last
forever
Soll
für
immer
andauern
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Havin'
such
a
good
time
(crazy
nite)
Wir
haben
so
viel
Spaß
(verrückte
Nacht)
We'll
forget
the
mornin'
after
(hohohoho)
Der
Morgen
danach
wird
unwichtig
sein
(hohohoho)
Just
another
crazy
nite
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Flirtin'
with
disater
Flirten
mit
der
Katastrophe
But
if
feels
so
right
Doch
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Oh
yeah!
Just
another
crazy
nite
Oh
ja!
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
It
takes
another
lil
piece
of
my
heart
now
babe
Es
stiehlt
ein
kleines
Stück
von
meinem
Herz
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
It
takes
another
lil
piece
of
my
heart
now
babe
Es
stiehlt
ein
kleines
Stück
von
meinem
Herz
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
Hohohohohoho
Hohohohohoho
Hohohohohoho
(Crazy
nites)
Hohohohohoho
(Verrückte
Nächte)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlow Steve Michael, Dicecco Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.