Danger Danger - She's Gone - translation of the lyrics into German

She's Gone - Danger Dangertranslation in German




She's Gone
Sie Ist Gegangen
A trick that people use to make you think that they're smart
Ein Trick, den Leute nutzen, um klug zu wirken
Is confidence when actually they're lost in the dark
Ist Selbstsicherheit, obwohl sie im Dunkeln tappen
Only someone with the mind of a child says he'll grow up
Nur wer kindisch denkt, sagt, er würde erwachsen
Cause headin' down the avalanche your life will show up
Denn in der Lawine zeigt dein Leben seinen Lauf
It's nice to be loved, it can never happen too late
Geliebt zu werden ist schön, niemals zu spät
I wanna share my food with you if stolen my plate
Ich teile mein Essen mit dir, selbst wenn du den Teller stiehlst
Hey now, hey now, go your way now
Hey jetzt, hey jetzt, geh jetzt deinen Weg
You tortured little girl
Du gequältes kleines Mädchen
Showing them what love is all about
Zeigst ihnen, worum es bei Liebe geht
Where did all the time go?
Wohin ist die ganze Zeit verschwunden?
Everywhere it's gone, gone, gone
Überall ist sie weg, weg, weg
You get the point now
Jetzt verstehst du's
You pick yourself up off the bars
Rappel dich auf von den Stangen
He's on his arm now
Er hängt an ihrem Arm jetzt
Cause they remind you off the pictures on the wall now
Denn sie erinnern an die Bilder an der Wand
But she was young and I wasn't not even born yet
Doch sie war jung und ich noch nicht geboren
If you think I know a little more then
Wenn du denkst, ich wüsste mehr
You have this person on the streets you aren't correct
Über die Person auf der Straße, liegst du falsch
Because I'm ignorant as shit, not hear to preach, man
Denn ich bin stinkend ignorant, nicht um zu predigen
You know I just wanna have fun, go to the beach, man
Weißt du, ich will nur Spaß, zum Strand gehen
Thats all I am, I'm just a simple guy who talks when
Das bin ich nur, ein simpler Typ, der redet
You put a microphone in front of him
Wenn ein Mikrofon vor ihn gehalten wird
You twisted little girl
Du verdrehtes kleines Mädchen
Showing them what life is all about
Zeigst ihnen, worum es im Leben geht
Where did all the time go?
Wohin ist die ganze Zeit verschwunden?
Everywhere it's gone
Überall ist sie weg
Running left in a relationship
Links laufen in einer Beziehung
Going in circles and I just can't wait
Im Kreis gehen und ich kann nicht warten
Running left so we can get in shape
Links laufen, um in Form zu kommen
Get in shape because we can't escape
In Form, denn wir entkommen nicht
Running left because I'm already late
Links laufen, denn ich bin schon spät dran
Really not, I'm in the exact same place
Eigentlich nicht, stehe an genau der Stelle
Running laps in your relationship
Runden drehen in deiner Beziehung
Running away from the shadows themselves
Weglaufen vor den Schatten selbst
The worlds always amazed at how much cash you made
Die Welt staunt stets über deinen Reichtum
But not at how you made it, it's just strange
Doch nie, wie du ihn machtest, es ist seltsam
It sounded kind of cool over the phone
Es klang irgendwie cool am Telefon
It killed your neighbors and they dug and crushed their bones
Tötete Nachbarn, die gruben und Knochen zermalmten
You tortured little girl
Du gequältes kleines Mädchen
Showing them what laughter's all about
Zeigst ihnen, worum es beim Lachen geht
Where did all the wine go?
Wohin ist der ganze Wein verschwunden?
Every night its gone
Jede Nacht ist er weg
You got it all worked out
Du hast alles geregelt
Funny little girl
Komisches kleines Mädchen
Showing them what pain is all about
Zeigst ihnen, worum es bei Schmerz geht
Where did all the time go?
Wohin ist die ganze Zeit verschwunden?
Every night its gone, gone, gone
Jede Nacht ist sie weg, weg, weg
You're the coolest girl in this whole town
Du bist das coolste Mädchen der Stadt
I just wanna parade you around...
Ich will dich herumführen nur ...





Writer(s): Bruno Ravel, Steve West


Attention! Feel free to leave feedback.