Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja vu (feat. Nina Todorovic)
Deja vu (feat. Nina Todorovic)
Mmm,
a
ja
znam
da
ti
paše
ljubav
grada
i
tih
slatkih
laži
zvuk
Mmm,
und
ich
weiß,
dir
gefällt
die
Liebe
der
Stadt
und
der
Klang
dieser
süßen
Lügen
Spustila
se
magla,
ovim
prečicama
slepo
tražim
put
Nebel
ist
aufgezogen,
auf
diesen
Abkürzungen
suche
ich
blind
den
Weg
Tvoj
trag
prati
me
dok
sanjam,
vidim
ga
kô
da
je
tu
Deine
Spur
verfolgt
mich,
während
ich
träume,
ich
sehe
sie,
als
wäre
sie
hier
A
tebi
srećan
put,
a
ja
opet
ću
od
nule,
sve
u
krug
Und
dir
eine
gute
Reise,
und
ich
werde
wieder
von
vorne
anfangen,
alles
im
Kreis
Deja
vu,
sve
u
loop,
sretan
put
Deja
vu,
alles
in
Schleife,
gute
Reise
Bebe,
noći
su
mi
besane
(Besane)
Baby,
meine
Nächte
sind
schlaflos
(Schlaflos)
Sve
u
loop,
sve
u
loop
- deja
vu
Alles
in
Schleife,
alles
in
Schleife
- deja
vu
A
ja
ne
spavam
dok
ne
svane
(Ne
svane)
Und
ich
schlafe
nicht,
bis
es
dämmert
(Nicht
dämmert)
Još
sam
lud,
sve
u
krug
- deja
vu
Ich
bin
immer
noch
verrückt,
alles
im
Kreis
- deja
vu
Non-stop
sanjam
oči
prekrasne
(Prekrasne)
Non-stop
träume
ich
von
wunderschönen
Augen
(Wunderschönen)
Sve
u
loop,
sve
u
loop
- deja
vu
Alles
in
Schleife,
alles
in
Schleife
- deja
vu
Dobro
je
dok
san
ne
prestane
(Prestane)
Es
ist
gut,
solange
der
Traum
nicht
endet
(Nicht
endet)
Nisi
tu,
sve
u
krug
- deja
vu
Du
bist
nicht
hier,
alles
im
Kreis
- deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
Sve
miriše
na
nju,
te
usne
ljubin
zadnji
put
Alles
riecht
nach
ihr,
ich
küsse
diese
Lippen
zum
letzten
Mal
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
I
još
si
za
mnom
lud,
a
kažeš
"Zadnji
put"
Und
du
bist
immer
noch
verrückt
nach
mir,
aber
du
sagst
"Zum
letzten
Mal"
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
Sve
miriše
na
nju,
a
mene
liči
klub
Alles
riecht
nach
ihr,
und
der
Club
ähnelt
mir
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
I
još
si
za
mnom
lud,
mada
ljubiš
nju
Und
du
bist
immer
noch
verrückt
nach
mir,
obwohl
du
sie
küsst
Ove
noći
što
smo
trošili
uzalud
Diese
Nächte,
die
wir
vergeudet
haben
Praznom
šaputanju,
sve
bacam
u
zaborav
Dem
leeren
Geflüster,
ich
werfe
alles
ins
Vergessen
I
ko
je
kriv
što
sad
mi
smo
tu?
Und
wer
ist
schuld,
dass
wir
jetzt
hier
sind?
Odraz
u
ogledalu
se
umiva
lažima
Das
Spiegelbild
wäscht
sich
mit
Lügen
rein
I
zato
ne
tražim
istinu
Und
deshalb
suche
ich
nicht
die
Wahrheit
Birali
isti
put,
al'
ključ
je
u
vratima
Wir
haben
denselben
Weg
gewählt,
aber
der
Schlüssel
steckt
in
der
Tür
Ne
zaslužjem
ispriku
Ich
verdiene
keine
Entschuldigung
Al'
namigni
kad
te
vidim
tu
među
strancima
Aber
zwinkere
mir
zu,
wenn
ich
dich
hier
unter
Fremden
sehe
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
Sve
miriše
na
nju,
te
usne
ljubin
zadnji
put
Alles
riecht
nach
ihr,
ich
küsse
diese
Lippen
zum
letzten
Mal
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
I
još
si
za
mnom
lud,
a
kažeš
"Zadnji
put"
Und
du
bist
immer
noch
verrückt
nach
mir,
aber
du
sagst
"Zum
letzten
Mal"
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
Sve
miriše
na
nju,
a
mene
liči
klub
Alles
riecht
nach
ihr,
und
der
Club
ähnelt
mir
Deja
vu,
deja
vu
Deja
vu,
deja
vu
I
još
si
za
mnom
lud,
mada
ljubiš
nju
Und
du
bist
immer
noch
verrückt
nach
mir,
obwohl
du
sie
küsst
Mmm,
a
ja
znam
da
ti
paše
ljubav
grada
i
tih
slatkih
laži
zvuk
Mmm,
und
ich
weiß,
dir
gefällt
die
Liebe
der
Stadt
und
der
Klang
dieser
süßen
Lügen
Spustila
se
magla,
ovim
prečicama
slepo
tražim
put
Nebel
ist
aufgezogen,
auf
diesen
Abkürzungen
suche
ich
blind
den
Weg
Tvoj
trag
prati
me
dok
sanjam,
vidim
ga
kô
da
je
tu
Deine
Spur
verfolgt
mich,
während
ich
träume,
ich
sehe
sie,
als
wäre
sie
hier
A
tebi
srećan
put,
a
ja
opet
ću
od
nule,
sve
u
krug
Und
dir
eine
gute
Reise,
und
ich
werde
wieder
von
vorne
anfangen,
alles
im
Kreis
Deja
vu,
sve
u
loop,
sretan
put
Deja
vu,
alles
in
Schleife,
gute
Reise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bedar Dany, Kroeker Joel Donovan
Attention! Feel free to leave feedback.