Lyrics and translation Dani Black - Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
algum
tempo
eu
joguei
no
ar
esta
ideia
Некоторое
время
назад
я
выбросил
в
воздух
эту
идею,
De
que
eu
podia
me
aventurar
em
sua
aldeia
Что
я
мог
бы
рискнуть
и
отправиться
в
твою
деревню.
Mas
como
um
dom
que
eu
não
sei
usar
Но
как
дар,
которым
я
не
умею
пользоваться,
Feito
uma
teia
me
pegou
e
então
eu
descobri
Словно
паутина,
она
поймала
меня,
и
тогда
я
обнаружил,
Que
quanto
mais
me
afogo
ali
Что
чем
больше
я
там
тону,
Mais
incendeia
Тем
сильнее
горит.
Os
meus
poros
já
não
podem
mais
suportar
Мои
поры
больше
не
могут
выносить
A
clareira
que
é
viver
desde
então
Просвет,
которым
стала
жизнь
с
тех
пор,
O
desejo
castigando
e
ardendo
o
fogo
Желание
терзает
и
жжет
огнем
De
todo
um
beijo
Всего
одного
поцелуя.
Só
meus
olhos
já
não
podem
me
confortar
Только
мои
глаза
больше
не
могут
меня
утешить.
É
preciso
ter
na
pele
o
frisson
Мне
нужно
почувствовать
на
коже
этот
трепет,
E
um
perfume
que
perfura
até
se
impregnar
em
minhas
veias
И
аромат,
который
пронзает
и
пропитывает
мои
вены,
Pra
então
me
desmanchar
Чтобы
потом
раствориться,
Ser
só
areia
Стать
просто
песком,
Somente
areia
em
suas
mãos
Только
песком
в
твоих
руках.
Faz
algum
tempo
eu
joguei
no
ar
esta
ideia
(Mortal)
Некоторое
время
назад
я
выбросил
в
воздух
эту
идею
(Смертная),
De
que
eu
podia
me
aventurar
em
sua
aldeia
(Celestial)
Что
я
мог
бы
рискнуть
и
отправиться
в
твою
деревню
(Небесная),
Mas
como
um
dom
que
eu
não
sei
usar
Но
как
дар,
которым
я
не
умею
пользоваться,
Feito
uma
teia
me
pegou
e
então
eu
descobri
Словно
паутина,
она
поймала
меня,
и
тогда
я
обнаружил,
Que
quanto
mais
me
afogo
ali
Что
чем
больше
я
там
тону,
Mais
incendeia
Тем
сильнее
горит.
Os
meus
poros
já
não
podem
mais
suportar
Мои
поры
больше
не
могут
выносить
A
clareira
que
é
viver
desde
então
Просвет,
которым
стала
жизнь
с
тех
пор,
O
desejo
castigando
e
ardendo
o
fogo
Желание
терзает
и
жжет
огнем
De
todo
um
beijo
Всего
одного
поцелуя.
Só
meus
olhos
já
não
podem
me
confortar
Только
мои
глаза
больше
не
могут
меня
утешить.
É
preciso
ter
na
pele
o
frisson
Мне
нужно
почувствовать
на
коже
этот
трепет,
E
um
perfume
que
perfura
até
se
impregnar
em
minhas
veias
И
аромат,
который
пронзает
и
пропитывает
мои
вены,
Pra
então
me
desmanchar
Чтобы
потом
раствориться,
Ser
só
areia
Стать
просто
песком,
Somente
areia
em
suas
mãos
Только
песком
в
твоих
руках.
Somente
areia
em
suas
mãos
Только
песком
в
твоих
руках.
Somente
areia
em
suas
mãos
(Eu
sou
somente
areia
em
suas
mãos)
Только
песком
в
твоих
руках
(Я
всего
лишь
песок
в
твоих
руках).
Somente
areia
em
suas
mãos
Только
песком
в
твоих
руках.
Somente
areia
em
suas
mãos
Только
песком
в
твоих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dilúvio
date of release
11-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.