Dani Faiv - PIN - translation of the lyrics into German

PIN - Dani Faivtranslation in German




PIN
PIN
Non sei nelle mie grazie, quindi mille grazie
Du stehst nicht in meiner Gunst, also tausend Dank
Ora ogni cosa che mi porti dico sempre grazie
Jetzt sage ich für alles, was du mir bringst, immer danke
Sono il jukebox dei Fonzie ma ancora per poco
Ich bin die Fonzie-Jukebox, aber nur noch für kurz
Se sei giù bro ricordati, cartine e fuoco
Wenn du down bist, Bro, denk dran: Blättchen und Feuer
C'è differenza tra sorridere quando ci sta
Es gibt einen Unterschied, ob man lächelt, wenn es passt
E prender la vita per gioco perché tanto ci sta
Oder das Leben auf die leichte Schulter nimmt, weil's halt passt
Rompiamo il sistema con la fotta di André The Giant
Wir brechen das System mit der Power von André The Giant
E posso fottermi la terra che tanto è Gaia
Und ich kann mir die Erde ficken, ist ja eh Gaia
Giro bucket mixo Radler
Ich lauf' mit Bucket-Hat rum, mixe Radler
Niente ape fra' porto i platter
Kein Aperitivo, Bro, ich bring' die Plattenteller
Vorrei una vita anche io più dolce, krapfen
Ich hätte auch gern ein süßeres Leben, Krapfen
Ma questa pianta mi manda su Marte
Aber diese Pflanze schickt mich zum Mars
Fatti pochi, sentiti tanti
Wenig getan, sich für viel halten
Si io restavo li ad allenarmi
Ja, ich blieb da und hab trainiert
Vi darei anche una mano ma siamo già in tanti
Ich würd' euch ja 'ne Hand reichen, aber wir sind schon zu viele
E se possiamo grattiamo, non c'è zoo per gatti
Und wenn wir können, kratzen wir, gibt keinen Zoo für Katzen
E vado sempre più su, non mi sposti da qui
Und ich steig' immer höher auf, du kriegst mich hier nicht weg
Non mi prendeva il bluetooth
Mein Bluetooth hat nicht verbunden
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr
Brotha andiamo soli, con un un pugno di mosche
Bro, wir gehen allein, mit leeren Händen
Tu che svolti è come dare un pugno alle mosche
Dass du durchstartest, ist wie Fliegen mit der Faust schlagen
Non per forza ciò che indosso fra mi rispecchiava
Was ich trug, Bro, hat mich nicht unbedingt widergespiegelt
Avevo una camicia bianca fra e pagavano se si sporcava
Ich hatte ein weißes Hemd, Bro, und sie zahlten, wenn es schmutzig wurde
Fra se Simo la manda un tiro di canna ed un tiro di Cantona
Bro, wenn Simo den Beat schickt, ein Zug vom Joint und ein Schuss à la Cantona
E non vivo con mamma ma vivo il dramma ho la tigre di Sandokan
Und ich wohn' nicht bei Mama, aber leb' das Drama, hab' den Tiger von Sandokan
Facce false, in tre sul tandem, contributi, frasi fatte, danni voucher
Falsche Gesichter, zu dritt auf'm Tandem, Beiträge, Phrasen, Schadens-Voucher
Soffri come se distante cambi banner
Du leidest, als ob ein Bannerwechsel aus der Ferne was ändert
Io che per le troppe piante, Bruce Banner
Ich werd' wegen der vielen Pflanzen zu Bruce Banner
Bella Dani faccio un soliloquio
Yo Dani, ich halt' 'nen Monolog
Nelle mano ancora soldi poco
Immer noch wenig Geld in der Hand
Estranei nello stesso gioco
Fremde im selben Spiel
Ma tu c'hai la moto, io la faccio a nuoto
Aber du hast das Bike, ich mach's schwimmend
E vado sempre più su, non mi sposti da qui
Und ich steig' immer höher auf, du kriegst mich hier nicht weg
Non mi prendeva il bluetooth
Mein Bluetooth hat nicht verbunden
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr
Non mi ricordo il PIN
Ich weiß meine PIN nicht mehr





Writer(s): Cappuccio Simone, Feola Carlo, Daniele Ceccaroni


Attention! Feel free to leave feedback.