Dani Faiv feat. Lazza - Gabbiano / Moonrock - prod. Lazza - translation of the lyrics into German

Gabbiano / Moonrock - prod. Lazza - Dani Faiv , Lazza translation in German




Gabbiano / Moonrock - prod. Lazza
Möwe / Moonrock - prod. Lazza
Oh mio dio, oh mio dio
Oh mein Gott, oh mein Gott
Ho pestato una merda (ops)
Ich bin in Scheiße getreten (oops)
Quindi ho pensato che (che)
Also dachte ich, dass (dass)
Ho pestato te (ah)
Ich bin auf dich getreten (ah)
Sì, sei bravo però non convinci (no, no)
Ja, du bist gut, aber du überzeugst nicht (nein, nein)
Magari un giorno però poi mi dici (no)
Vielleicht eines Tages, aber dann sagst du es mir (nein)
Avere infami al posto degli amici
Verräter statt Freunde zu haben
È come mettersi il motore in bici
Ist wie einen Motor an ein Fahrrad zu bauen
Prima in casa avevo tonnellate (ye)
Früher hatte ich Tonnen zu Hause (ye)
Tu in casa solo tonno e latte (damn)
Du zu Hause nur Thunfisch und Milch (damn)
Invece di fare il criminale (eh-eh-eh)
Anstatt den Kriminellen zu spielen (eh-eh-eh)
Pensa a fare budget
Denk daran, Budget zu machen
Era diversa Milano (eh)
Mailand war anders (eh)
Sì, ma c′ho preso la mano (sì)
Ja, aber ich hab den Dreh rausgekriegt (sì)
Lei non voleva segarmi (no)
Sie wollte mir keinen runterholen (nein)
Così c'ho preso la mano (ha-ha-ha)
Also hab ich Hand angelegt (ha-ha-ha)
Ogni fratello ha un lavoro (ye)
Jeder Bruder hat einen Job (ye)
Senza soldi non c′è posto (no)
Ohne Geld gibt es keinen Platz (nein)
Io sono bravo, l'opposto (no)
Ich bin gut, das Gegenteil (nein)
Le fotografo il culo, lo posto (uuh-uuh)
Ich fotografiere ihren Arsch, ich poste es (uuh-uuh)
Lazza e Dani sono in piazza i cani
Lazza und Dani sind auf dem Platz, die Hunde
Sembra Piazza Affari
Sieht aus wie Piazza Affari
Tu che tocchi affari, fai un po' troppo gay
Du, der Geschäfte anfasst, bist ein bisschen zu schwul
Come col wifi, che c′è se lo paghi
Wie beim WLAN, das da ist, wenn du dafür bezahlst
Fra′, ti stacco i cavi e faccio: wow (wow)
Bruder, ich zieh dir die Kabel raus und mache: wow (wow)
È nella mia politica (no)
Das gehört zu meiner Politik (nein)
In Italia funzioni come la politica
In Italien funktionierst du wie die Politik
Tanti soldi e la gente che critica
Viel Geld und Leute, die kritisieren
Winston Blue fa coppia col caramello che c'ho in mano
Winston Blue passt zum Karamell, das ich in der Hand hab'
Guardo in su, nella city colonnello guarda strano
Ich schaue hoch, in der City schaut der Colonel komisch
Sono su una Mercedes e no, no, non va piano
Ich bin in einem Mercedes und nein, nein, er fährt nicht langsam
L′auto blu non mi serve, c'ho il gabbiano (nah)
Das blaue Auto brauche ich nicht, ich hab' die Möwe (nah)
E faccio: wow
Und ich mache: wow
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Prendo Moonrock, dopo torno a casa curvo
Ich nehme Moonrock, danach komme ich gebeugt nach Hause
Zzala
Zzala
Ehi, mi tolgono l′aria
Hey, sie nehmen mir die Luft
Non posso nemmeno (non posso)
Ich kann nicht mal (kann nicht)
Uscire a comprare quel paio di scarpe che tanto volevo (brr)
Rausgehen, um das Paar Schuhe zu kaufen, das ich so sehr wollte (brr)
Che poi non ne ho manco bisogno
Obwohl ich sie nicht mal brauche
Però, fra', mi fa stare meglio (mi fa stare meglio)
Aber, Bruder, dadurch fühle ich mich besser (fühlt sich besser an)
Se continui a togliermi da respirare mi compro una Geox, ehi (uh)
Wenn du mir weiter die Luft zum Atmen nimmst, kaufe ich mir Geox, hey (uh)
Oh my god, Zzala prima di alfa e omega (omega)
Oh mein Gott, Zzala vor Alpha und Omega (Omega)
Tu fai il macho con due bodyguard (bodyguard)
Du spielst den Macho mit zwei Bodyguards (Bodyguard)
Il tuo livello è Gary Coleman (Coleman)
Dein Niveau ist Gary Coleman (Coleman)
Ce lo suchi come Beauregard
Du lutschst ihn uns wie Beauregard
Questi possono toccarmi tutto, giuro
Die können alles an mir anfassen, ich schwör's
Tutto quanto, frate′, tranne il flow
Alles, Bruder, außer den Flow
Flexo solo quando sto pisciando
Ich flexe nur, wenn ich pisse
Ti puoi immaginare quante palle c'ho
Du kannst dir vorstellen, wie viele Eier ich habe
Nascondetemi la grana (la grana)
Versteckt die Kohle vor mir (die Kohle)
Spendo un millie in orologi (in orologi)
Ich gebe eine Mille für Uhren aus (für Uhren)
Vi da mangiare Zzala (Zzala)
Zzala gibt euch zu essen (Zzala)
Voi siete il mio Tamagotchi (Tamagotchi)
Ihr seid mein Tamagotchi (Tamagotchi)
Cinta di marca, scarpe di marca, niente nel piatto
Markengürtel, Markenschuhe, nichts auf dem Teller
Rapper della nuova generazione starter pack
Rapper der neuen Generation Starter Pack
Che già allo start è un pacco
Das schon am Start eine Enttäuschung ist
Ehi, fatturo anche a distanza (uh)
Hey, ich mache Umsatz auch aus der Ferne (uh)
Fanculo la finanza (uh)
Fick die Finanzbehörde (uh)
Se una iatro ti fidanza
Wenn eine Schlampe sich mit dir verlobt
Qualcuno la finanzia
Finanziert sie jemand
Winston Blue fa coppia col caramello che c'ho in mano
Winston Blue passt zum Karamell, das ich in der Hand hab'
Guardo in su, nella city colonnello guarda strano
Ich schaue hoch, in der City schaut der Colonel komisch
Sono su una Mercedes e no, no, non va piano
Ich bin in einem Mercedes und nein, nein, er fährt nicht langsam
L′auto blu non mi serve, c′ho il gabbiano (nah)
Das blaue Auto brauche ich nicht, ich hab' die Möwe (nah)
E faccio: wow
Und ich mache: wow
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Moonrock, Moonrock
Moonrock, Moonrock
Prendo Moonrock
Ich nehme Moonrock
Dopo torno a casa curvo
Danach komme ich gebeugt nach Hause






Attention! Feel free to leave feedback.