Dani Faiv feat. tha Supreme - Gameboy Advance - prod. tha Supreme - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dani Faiv feat. tha Supreme - Gameboy Advance - prod. tha Supreme




Gameboy Advance - prod. tha Supreme
Gameboy Advance - prod. tha Supreme
Grazie a me non sono te
Thanks to me, you're not me
Se no come me la cavo?
How else would I survive?
Ho una palma che è un t-rex
I have a palm tree that's a t-rex
Però pensano sia un albero
But they think it's a tree
Se sorrido e non mi inalbero
If I smile and don't get mad
So che il mondo è un po′ più giallo
I know the world is a little more yellow
Tu le fai con il tabacco
You do them with tobacco
Dimmi come puoi chiamarlo
Tell me how you can call it that
Topolino non mente, bro
Mickey Mouse doesn't lie, bro
Rifanno le cose che sentono
They redo the things they hear
A casa termodinamico
At home, thermodynamics
Ho solo un amico, un amico e un aceto balsamico (uau)
I only have one friend, one friend, and a balsamic vinegar (wow)
Che mi fa sempre il carico
Which always loads me up
Che mi fa sempre più carico
Which always loads me up more
Maria in mezzo come Tricarico
Mary in the middle like Tricarico
Vado a Tricarico
I'm going to Tricarico
Canzoni mie che prendono
My songs that take
Mi fumo anche l'ebano
I also smoke ebony
Mi fumo anche il Libano
I also smoke Lebanon
Salgo sul palco e gridano
I go on stage and they scream
Tu sali e pomodori, rapper muti
You go on and tomatoes, mute rappers
Appena sali tutti muti
As soon as you go on, everyone's quiet
Sto tenendo 1.500 euro
I'm holding 1,500 euros
Dentro 1.500 euro
Inside 1,500 euros
La mia tipa, regina d′Inghilterra
My girl, Queen of England
La tua tipa, lecchina, cena a terra
Your girl, a sycophant, has dinner on the floor
Quale tatoo? È china, non è vero
What tattoo? It's ink, it's not real
Prima ero mite, ora eremita (woow)
I used to be meek, now I'm a hermit (wow)
E faccio puff, pu-puff, come fossi in gara
And I puff, puff, puff, like I'm in a race
Tu fai bla, bla, bla, sprechi solo aria
You go blah, blah, blah, you're just wasting air
Niente bla-blacar, passa con la macchina
No bla-blacar, come with the car
Il mio fra, che fa? Non ti preoccupare della strada
My bro, what's he doing? Don't worry about the road
Come se avessimo i giorni ma contati
As if we had days but they were numbered
E indietro non si torna più
And there's no going back
Come se avessimo i giorni ma contati
As if we had days but they were numbered
E indietro non si torna più
And there's no going back
Frate mi stappano le bottiglie
Bro, they're popping my bottles
Donne mi strappano le treccine
Women are pulling my braids
Vogliono essere le mie figlie
They want to be my daughters
Gli un pupazzo di Justin Bieber
I give them a Justin Bieber doll
Siamo la squadra più forte d'Ita-
We're the strongest team in Ita-
Ti metti contro perdi le dita
You go against them and you'll lose your fingers
Io non ci torno in quella ditta
I'm not going back to that company
Voglio avere la schiena dritta
I want to have a straight back
Si, voglio avere la schiena dritta
Yes, I want to have a straight back
Voglio avere la schiena dritta
I want to have a straight back
Nuova dottrina
New doctrine
E lei fa miglia
And she's doing miles
Nel back melinda
Melinda in the back
Nel back melinda, nel back melinda
Melinda in the back, Melinda in the back
Prima del live si brinda
We toast before the show
Dopo il live si brinda
We toast after the show
Ti prendi la colite, hm
You're going to get colitis, hm
Vorresti essere qui, te, hm
You'd like to be here, you, hm
Però qui posto non c'è, no
But there's no room here, no
C′è solo gente real, eh
There's only real people here, eh
Tutta questa argenteria
All this silverware
No, non mi tocca per niente
No, it doesn't touch me at all
C′è tutta la gente mia
All my people are here
Sa che rimango lì, è di sempre
They know I'll stay there, it's forever
Mischio 'sta cosa, c′ha più effetti
I mix this stuff, it has more effects
Non prendo a pugni, mai più elmetti
I don't punch, no more helmets
Aggiustatutto ma non c'è Manny
Fix-it-all, but there's no Manny
Cuore a pezzi, ma vivo happy (ya)
Heartbroken, but I live happy (yeah)
E faccio puff, pu-puff, come fossi in gara
And I puff, puff, puff, like I'm in a race
Tu fai bla, bla, bla, sprechi solo aria
You go blah, blah, blah, you're just wasting air
Niente bla-blacar, passa con la macchina
No bla-blacar, come with the car
Il mio fra, che fa? Non ti preoccupare della strada
My bro, what's he doing? Don't worry about the road
Come se avessimo i giorni ma contati
As if we had days but they were numbered
E indietro non si torna più
And there's no going back
Come se avessimo i giorni ma contati
As if we had days but they were numbered
E indietro non si torna più
And there's no going back






Attention! Feel free to leave feedback.