Lyrics and translation Dani Faiv - Zanzare Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zanzare Freestyle
Фристайл про комаров
Queste
tipe
zanzare
ma
non
san
fare
i
sughi
Эти
цыпочки
как
комары,
но
готовить
не
умеют
Qua
si
deve
tappare
ma
non
so
quanti
buchi
Тут
нужно
затыкать,
но
я
не
знаю
сколько
дыр
Se
mi
chiama
il
locale,
tante
gambe
a
fantasmi
Если
мне
звонят
из
клуба,
там
полно
призрачных
ног
Non
mettiamo
collane,
niente
cose
davanti
Не
надеваем
цепочки,
ничего
лишнего
спереди
Preso
bene,
bevo
il
sesto,
rigetta
il
sesto
Хорошо
принял,
выпиваю
шестую,
меня
выворачивает
Prendo
l′aria,
passo
al
sesto,
rimetto
in
sesto
Глоток
свежего
воздуха,
переключаюсь
на
шестую,
прихожу
в
себя
Spazi
grossi,
prendo
l'expo,
full
immersion
Большие
пространства,
беру
выставку,
полное
погружение
Frà
se
canti
prendi
la
stangata,
Robert
Redford
Братан,
если
поешь,
получишь
по
полной,
как
Роберт
Редфорд
Metto
le
stance,
metti
le
tende
Занимаю
позиции,
ставлю
палатки
Sono
waiter,
freddo
le
felpe
Я
официант,
охлаждаю
толстовки
Se
faccio
un
bel
gesto
prego
de
rien
Если
сделаю
красивый
жест,
пожалуйста,
де
rien
(не
за
что)
E
ho
anch′io
un
progetto,
però
è
Mayhem
И
у
меня
тоже
есть
проект,
но
это
Mayhem
Fatti
come
mummie
Сделаны
как
мумии
Rimaniamo
fermi,
immobili
Остаемся
неподвижными,
застывшими
Frà
la
telecinesi,
si
spostano
i
soprammobili
Братан,
телекинез,
двигаются
безделушки
Guardo
fisso
gli
occhi
dei
personaggi
scomodi
Смотрю
в
глаза
неудобным
персонажам
Per
capire
fino
a
che
punto
si
rendono
comici
Чтобы
понять,
до
какой
степени
они
выглядят
комично
Qui
serve
un
tiro
Immobile,
Ciro
Здесь
нужен
удар
Иммобиле,
Чиро
Non
ho
un'automobile
giro
У
меня
нет
машины,
я
гуляю
A
piedi
come
un
nomade
invidio
Пешком,
как
кочевник,
завидую
Chi
ama
farsi
coccole
Тем,
кто
любит
ласку
Non
mi
sentirei
libero
Я
бы
не
чувствовал
себя
свободным
Mai
avuto
veri
Ray-Ban
Никогда
не
было
настоящих
Ray-Ban
Testa
dura,
Zlatan
Твердая
голова,
Златан
Lei
nel
cuore
ha
il
magma
У
неё
в
сердце
магма
La
mia
pelle
è
slava
Моя
кожа
славянская
Ti
do
corda,
Saddam
Завожу
тебя,
Саддам
Nei
concerti
lo
scemo
di
guardia
На
концертах
местный
дурачок
Se
propini
motivetti
happy
alla
"Cielo
d'Irlanda"
Если
предлагаешь
счастливые
мотивчики
в
стиле
"Ирландское
небо"
Faccio
i
conti
poco
sano,
non
ho
il
PIN
e
Считаю
не
очень
здраво,
у
меня
нет
PIN-кода
и
Faccio
il
cameriere,
vado
per
un
piano
B
Работаю
официантом,
иду
по
плану
Б
Vado
contro
me,
un
controsenso
Иду
против
себя,
противоречие
La
vita
è
un
ristorante
all′aperto
Жизнь
- это
ресторан
на
открытом
воздухе
Però
paghi
il
coperto
Но
ты
платишь
за
обслуживание
E
fa:
(woo!)
И
она
такая:
(woo!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.