Lyrics and translation Dani Fernández feat. Georgina - Te esperaré toda la vida (feat. Georgina) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te esperaré toda la vida (feat. Georgina) - Acústico
Буду ждать тебя всю жизнь (совместно с Джорджиной) - Акустика
Simplemente
estoy
cansado
Я
просто
устал
De
esperar
por
las
esquinas
Ждать
тебя
на
перекрестках
Simplemente
estoy
ahogado
Я
просто
захлебнулся
De
nadar
a
la
deriva
Плывя
по
течению
Pero
aún
me
quedan
fuerzas
Но
у
меня
еще
остались
силы
De
ir
volando
hasta
la
cima
Взлететь
до
самой
вершины
Todavía
tengo
algo
У
меня
еще
есть
кое-что
Que
entregarte
cada
día
Что
я
могу
тебе
дарить
каждый
день
El
abrigo
de
mi
abrazo
Тепло
моих
объятий
La
canción
que
merecía
Песню,
которую
ты
заслужила
Y
es
que
voy
dándome
cuenta
И
я
начинаю
понимать
Por
la
noche
que
algo
brilla
Ночью,
что
что-то
сияет
Y
aunque
sea
camara
lenta
И
пусть
даже
в
замедленной
съемке
Eras
tú
lo
que
querías
Это
была
ты,
кого
я
желал
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
¿Qué
mas
da
un
poco
más?
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Nunca
dije
jamás
Я
никогда
не
говорил
"никогда"
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Aún
puedo
un
poco
más
Я
еще
могу
немного
подождать
Te
esperaré
toda
la
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Simplemente
te
llamaba
Я
просто
звонил
тебе
Para
ver
si
respondías
Чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты
Sales
a
jugar
un
rato
Выйдешь
ли
поиграть
ненадолго
Y
curarnos
las
heridas
И
залечить
наши
раны
Es
que
tienes
en
los
labios
Ведь
на
твоих
губах
Una
hoguera
que
encendida
Горит
огонь
Puede
calentar
mis
manos
Который
может
согреть
мои
руки
Si
no
encuentro
la
salida
Если
я
не
найду
выхода
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
¿Qué
más
da
un
poco
más?
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Nunca
dije
jamás
Я
никогда
не
говорил
"никогда"
Si
te
esperé
todo
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Aún
puedo
un
poco
más
Я
еще
могу
немного
подождать
Te
esperaré
toda
la
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Sabes
bien
que
me
tienes
al
lado
Ты
знаешь,
что
я
рядом
с
тобой
Y
si
el
mundo
se
cae
a
pedazos
И
если
мир
разлетится
на
куски
Volaremos
afuera
despacio
Мы
медленно
улетим
прочь
Y
quemar
un
cometa
tú
y
yo
И
сожжем
комету,
ты
и
я
Y
me
quedo
por
siempre
a
tu
lado
И
я
останусь
с
тобой
навсегда
Cruzaré
siete
mares
nadando
Переплыву
семь
морей
Que
la
luna
nos
pille
bailando
Пусть
луна
застанет
нас
танцующими
Hasta
que
salga
el
sol
До
самого
восхода
солнца
Esperaré
toda
una
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
¿Qué
más
da
un
poco
más?
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Nunca
dije
jamás
Я
никогда
не
говорил
"никогда"
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь
Aún
puedo
un
poco
más
Я
еще
могу
немного
подождать
Te
esperaré
toda
la
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Georgina,
Gigi
(Bien)
Джорджина,
Джиджи
(Хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Fernandez, Juan Ewan
Attention! Feel free to leave feedback.