Dani Fernández - Ahora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Fernández - Ahora




Ahora
Сейчас
Ahora que es mi última calada
Сейчас, когда делаю последнюю затяжку,
Ahora que el invierno ya llegó
Сейчас, когда зима уже пришла,
Ahora que el café no sabe a nada
Сейчас, когда кофе не имеет вкуса,
Y nada ya me importa su sabor
И мне уже все равно, какой он.
Ahora que septiembre se atraganta
Сейчас, когда сентябрь стоит комом в горле,
Ahora que el silencio me atacó
Сейчас, когда тишина напала на меня,
Ahora que mi angustia más barata
Сейчас, когда моя дешевая тоска
Se hace hueco en mis entrañas
Находит место в моих внутренностях,
Se apodera de mi voz
Завладевает моим голосом.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже о том, как и когда,
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan sólo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman después de la explosión
Уже не жгут после взрыва.
Ahora que mi aliento se desgarra
Сейчас, когда мое дыхание разрывается,
Ahora que perdimos el control
Сейчас, когда мы потеряли контроль,
Ahora que es la última llamada
Сейчас, когда это последний звонок
De ese vuelo hacia la nada
Того рейса в никуда,
Que es tu cuerpo y mi sudor
Что есть твое тело и мой пот.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже о том, как и когда,
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan sólo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman
Уже не жгут,
Ya no queman
Уже не жгут.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada de los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan sólo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman
Уже не жгут
Después de la explosión
После взрыва.
Ya no queda nada
Ничего не осталось,
Ya no queda nada
Ничего не осталось,
Ya no queda nada
Ничего не осталось.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже о том, как и когда,
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan sólo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman
Уже не жгут,
Ya no queman
Уже не жгут.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan sólo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman (Ya no queman)
Уже не жгут (Уже не жгут)
Después de la explosión
После взрыва.





Writer(s): Dani Fernandez, Juan Ewan, Marc Monserrat


Attention! Feel free to leave feedback.