Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
nuestro
amor
se
va,
despacio
y
en
silencio
Ich
fühle,
dass
unsere
Liebe
geht,
langsam
und
leise
No
dices
nada
y
esta
cama
es
un
desierto
Du
sagst
nichts
und
dieses
Bett
ist
eine
Wüste
Que
alguien
me
explique
que
ha
pasado
con
lo
nuestro
Soll
mir
jemand
erklären,
was
mit
uns
geschehen
ist
Veo,
como
se
escapan
tus
promesas
por
el
cielo
Ich
sehe,
wie
deine
Versprechen
durch
den
Himmel
entkommen
¿Dónde
han
quedado
tantos
besos
y
recuerdos?
Wo
sind
so
viele
Küsse
und
Erinnerungen
geblieben?
Y
ya
no
quiero
remediarlo,
estoy
ardiendo
Und
ich
will
es
nicht
mehr
heilen,
ich
brenne
Ardiendo
por
ti
Brennend
für
dich
Como
el
primer
día
que
te
vi
Wie
am
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Y
se
me
nubla
la
razón
Und
mein
Verstand
vernebelt
sich
Y
se
me
parte
el
cielo
en
dos
mitades
Und
der
Himmel
zerbricht
für
mich
in
zwei
Hälften
Rotas
por
tu
voz
Zerbrochen
durch
deine
Stimme
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Ardiendo
por
la
habitación
Brennend
durch
das
Zimmer
Y,
aunque
es
de
noche
y
quema
el
sol
Und,
obwohl
es
Nacht
ist
und
die
Sonne
brennt
Y
ciega
el
pasado
entre
tú
y
yo
Und
die
Vergangenheit
zwischen
dir
und
mir
blendet
Sabes,
que
cuando
miro
veo
tu
cara
en
el
espejo
Du
weißt,
dass
ich
dein
Gesicht
im
Spiegel
sehe,
wenn
ich
hineinschaue
Que
tu
piel
ya
forma
parte
de
mis
huesos
Dass
deine
Haut
schon
Teil
meiner
Knochen
ist
Que
cuando
lloras
me
provocas
mil
incendios
Dass
du,
wenn
du
weinst,
tausend
Feuer
in
mir
entfachst
¿Qué
está
pasando
en
tu
cabeza
y
en
tus
sueños?
Was
geht
in
deinem
Kopf
und
in
deinen
Träumen
vor?
Yo
solo
quiero
que
me
ayudes
a
entenderlo
Ich
will
nur,
dass
du
mir
hilfst,
es
zu
verstehen
Y
ya
no
quiero
remediarlo,
estoy
ardiendo
Und
ich
will
es
nicht
mehr
heilen,
ich
brenne
Ardiendo
por
ti
Brennend
für
dich
Como
el
primer
día
que
te
vi
Wie
am
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Y
se
me
nubla
la
razón
Und
mein
Verstand
vernebelt
sich
Y
se
me
parte
el
cielo
en
dos
mitades
Und
der
Himmel
zerbricht
für
mich
in
zwei
Hälften
Rotas
por
tu
voz
Zerbrochen
durch
deine
Stimme
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Ardiendo
por
la
habitación
Brennend
durch
das
Zimmer
Y,
aunque
es
de
noche
y
quema
el
sol
Und,
obwohl
es
Nacht
ist
und
die
Sonne
brennt
Y
ciega
el
pasado
entre
tú
y
yo
Und
die
Vergangenheit
zwischen
dir
und
mir
blendet
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Y
se
me
nubla
la
razón
Und
mein
Verstand
vernebelt
sich
Y
se
me
parte
el
cielo
en
dos
mitades
Und
der
Himmel
zerbricht
für
mich
in
zwei
Hälften
Rotas
por
tu
voz
Zerbrochen
durch
deine
Stimme
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Ardiendo
por
la
habitación
Brennend
durch
das
Zimmer
Y,
aunque
es
de
noche
y
quema
el
sol
Und,
obwohl
es
Nacht
ist
und
die
Sonne
brennt
Y
ciega
el
pasado
entre
tú
y
yo
Und
die
Vergangenheit
zwischen
dir
und
mir
blendet
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
En
llamas,
ah-ah
In
Flammen,
ah-ah
Tengo
el
corazón
en
llamas
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ramiro, Pablo Cebrián
Attention! Feel free to leave feedback.