Dani Fernández - En llamas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Fernández - En llamas




En llamas
В огне
Siento que nuestro amor se va, despacio y en silencio
Чувствую, как наша любовь угасает, медленно и безмолвно
No dices nada y esta cama es un desierto
Ты молчишь, и эта кровать пустыня
Que alguien me explique que ha pasado con lo nuestro
Кто-нибудь, объясните мне, что случилось с нами
Veo, como se escapan tus promesas por el cielo
Вижу, как твои обещания улетают в небо
¿Dónde han quedado tantos besos y recuerdos?
Куда подевались все эти поцелуи и воспоминания?
Y ya no quiero remediarlo, estoy ardiendo
И я больше не хочу это исправлять, я горю
Ardiendo por ti
Горю по тебе
Como el primer día que te vi
Как в тот первый день, когда я тебя увидел
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Y se me nubla la razón
И разум мой затуманен
Y se me parte el cielo en dos mitades
И небо надо мной раскалывается на две половины
Rotas por tu voz
Разбитые твоим голосом
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Ardiendo por la habitación
Горит по всей комнате
Y, aunque es de noche y quema el sol
И, хотя сейчас ночь, солнце жжет
Y ciega el pasado entre y yo
И ослепляет прошлое между нами
Sabes, que cuando miro veo tu cara en el espejo
Знаешь, когда я смотрю, я вижу твое лицо в зеркале
Que tu piel ya forma parte de mis huesos
Твоя кожа стала частью моих костей
Que cuando lloras me provocas mil incendios
Когда ты плачешь, ты разжигаешь во мне тысячи пожаров
Y dime
И скажи мне
¿Qué está pasando en tu cabeza y en tus sueños?
Что происходит в твоей голове и в твоих снах?
Yo solo quiero que me ayudes a entenderlo
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне понять это
Y ya no quiero remediarlo, estoy ardiendo
И я больше не хочу это исправлять, я горю
Ardiendo por ti
Горю по тебе
Como el primer día que te vi
Как в тот первый день, когда я тебя увидел
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Y se me nubla la razón
И разум мой затуманен
Y se me parte el cielo en dos mitades
И небо надо мной раскалывается на две половины
Rotas por tu voz
Разбитые твоим голосом
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Ardiendo por la habitación
Горит по всей комнате
Y, aunque es de noche y quema el sol
И, хотя сейчас ночь, солнце жжет
Y ciega el pasado entre y yo
И ослепляет прошлое между нами
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
En llamas
В огне
Y se me nubla la razón
И разум мой затуманен
Y se me parte el cielo en dos mitades
И небо надо мной раскалывается на две половины
Rotas por tu voz
Разбитые твоим голосом
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
Ardiendo por la habitación
Горит по всей комнате
Y, aunque es de noche y quema el sol
И, хотя сейчас ночь, солнце жжет
Y ciega el pasado entre y yo
И ослепляет прошлое между нами
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне
En llamas, ah-ah
В огне, ах-ах
Tengo el corazón en llamas
Мое сердце в огне





Writer(s): Luis Ramiro, Pablo Cebrián


Attention! Feel free to leave feedback.