Dani Fernández - Frío - translation of the lyrics into German

Frío - Dani Fernándeztranslation in German




Frío
Kalt
¿Quién va a despegar
Wer wird abheben
De mis aviones?
Von meinen Flugzeugen?
Si hace tiempo
Wenn ich doch schon längst
Que cerré la terminal
Den Terminal geschlossen habe
Te han vuelto a comer
Deine Ambitionen
Tus ambiciones
Haben dich wieder aufgefressen
Siempre fuiste
Du warst schon immer
Cuestión de prioridad
Eine Frage der Priorität
Odias cuando mi verdad
Du hasst es, wenn meine Wahrheit
Te atraviesa el pectoral
Deine Brust durchbohrt
Se cortan tus alardes de ser alguien más
Dein Prahlen, jemand anderes zu sein, wird unterbrochen
Nos costaba respirar
Es fiel uns schwer zu atmen
Entre tanta suciedad
Inmitten all des Schmutzes
Frío, que me congela los huesos y escribo
Kalt, es gefriert mir die Knochen und ich schreibe
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
Über perfekte Momente, an die ich mich nie erinnere
Si existieron en realidad
Ob sie wirklich existierten
Miro, busco en la calle si queda un testigo
Ich schaue, suche auf der Straße nach einem Zeugen
Que me alimente el delirio y me cuente
Der mein Delirium nährt und mir erzählt
Que le suena verte bebiendo en un bar
Dass es ihm bekannt vorkommt, dich in einer Bar trinken zu sehen
No nos queda nada
Uns bleibt nichts mehr
Que salvar
Zu retten
¿Quién va a pelear
Wer wird kämpfen
Con tus errores?
Gegen deine Fehler?
No aguantamos
Wir ertragen nicht
Tu manera de arriesgar
Deine Art zu riskieren
Vienes a por más
Du kommst für mehr
Desilusiones
Enttäuschungen
A arrancarnos
Um uns zu entreißen
Lo que quede del final
Was vom Ende übrig ist
Odias cuando mi verdad
Du hasst es, wenn meine Wahrheit
Te atraviesa el pectoral
Deine Brust durchbohrt
Frío, que me congela los huesos y escribo
Kalt, es gefriert mir die Knochen und ich schreibe
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
Über perfekte Momente, an die ich mich nie erinnere
Si existieron en realidad
Ob sie wirklich existierten
Miro, busco en la calle si queda un testigo
Ich schaue, suche auf der Straße nach einem Zeugen
Que me alimente el delirio y me cuente
Der mein Delirium nährt und mir erzählt
Que le suena verte bebiendo en un bar
Dass es ihm bekannt vorkommt, dich in einer Bar trinken zu sehen
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Y me congela los huesos (oh, oh-oh-oh)
Und es gefriert mir die Knochen (oh, oh-oh-oh)
Frío, que me congela los huesos y escribo
Kalt, es gefriert mir die Knochen und ich schreibe
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
Über perfekte Momente, an die ich mich nie erinnere
Si existieron en realidad
Ob sie wirklich existierten
Miro, busco en la calle si queda un testigo
Ich schaue, suche auf der Straße nach einem Zeugen
Que me alimente el delirio y me cuente
Der mein Delirium nährt und mir erzählt
Que le suena verte bebiendo en un bar
Dass es ihm bekannt vorkommt, dich in einer Bar trinken zu sehen
Frío, que me congela los huesos y escribo
Kalt, es gefriert mir die Knochen und ich schreibe
Sobre momentos perfectos que nunca recuerdo
Über perfekte Momente, an die ich mich nie erinnere
Si existieron en realidad
Ob sie wirklich existierten
No nos queda nada
Uns bleibt nichts mehr
Que salvar
Zu retten





Writer(s): Dani Fernandez, Yarea Guillén


Attention! Feel free to leave feedback.