Lyrics and translation Dani Fernández - Frío
¿Quién
va
a
despegar
Кто
поднимет
De
mis
aviones?
Мои
самолёты?
Si
hace
tiempo
Если
я
давно
Que
cerré
la
terminal
Закрыл
терминал
Te
han
vuelto
a
comer
Твои
амбиции
вновь
Tus
ambiciones
Тебя
сожрали
Siempre
fuiste
Ты
всегда
был
Cuestión
de
prioridad
Делом
приоритетов
Odias
cuando
mi
verdad
Ты
ненавидишь,
когда
моя
правда
Te
atraviesa
el
pectoral
Тебя
пронзает
в
грудь
Se
cortan
tus
alardes
de
ser
alguien
más
Рушатся
твои
понты,
что
ты
кто-то
ещё
Nos
costaba
respirar
Нам
было
трудно
дышать
Entre
tanta
suciedad
В
такой
грязи
Frío,
que
me
congela
los
huesos
y
escribo
Холод,
что
леденит
кости,
а
я
пишу
Sobre
momentos
perfectos
que
nunca
recuerdo
О
безупречных
моментах,
которые
я
не
помню
Si
existieron
en
realidad
Даже
если
они
когда-то
были
Miro,
busco
en
la
calle
si
queda
un
testigo
Я
смотрю
на
улицу,
ищу
хоть
какого-нибудь
свидетеля
Que
me
alimente
el
delirio
y
me
cuente
Кто
подпитает
мою
бредовость
и
расскажет
Que
le
suena
verte
bebiendo
en
un
bar
Что
ему
знакомо
видение,
как
ты
пьёшь
в
баре
No
nos
queda
nada
У
нас
уже
нет
ничего,
Que
salvar
Что
можно
спасти
¿Quién
va
a
pelear
Кто
будет
бороться
Con
tus
errores?
С
твоими
ошибками?
No
aguantamos
Мы
не
терпим
Tu
manera
de
arriesgar
Твой
способ
рисковать
Vienes
a
por
más
Ты
приходишь
за
чем-то
ещё,
Desilusiones
Разочарованием
Lo
que
quede
del
final
То,
что
осталось
от
конца
Odias
cuando
mi
verdad
Ты
ненавидишь,
когда
моя
правда
Te
atraviesa
el
pectoral
Тебя
пронзает
в
грудь
Frío,
que
me
congela
los
huesos
y
escribo
Холод,
что
леденит
кости,
а
я
пишу
Sobre
momentos
perfectos
que
nunca
recuerdo
О
безупречных
моментах,
которые
я
не
помню
Si
existieron
en
realidad
Даже
если
они
когда-то
были
Miro,
busco
en
la
calle
si
queda
un
testigo
Я
смотрю
на
улицу,
ищу
хоть
какого-нибудь
свидетеля
Que
me
alimente
el
delirio
y
me
cuente
Кто
подпитает
мою
бредовость
и
расскажет
Que
le
suena
verte
bebiendo
en
un
bar
Что
ему
знакомо
видение,
как
ты
пьёшь
в
баре
(Oh,
oh-oh-oh)
(О,
о-о-о)
Y
me
congela
los
huesos
(oh,
oh-oh-oh)
И
леденит
кости
(о,
о-о-о)
Frío,
que
me
congela
los
huesos
y
escribo
Холод,
что
леденит
кости,
а
я
пишу
Sobre
momentos
perfectos
que
nunca
recuerdo
О
безупречных
моментах,
которые
я
не
помню
Si
existieron
en
realidad
Даже
если
они
когда-то
были
Miro,
busco
en
la
calle
si
queda
un
testigo
Я
смотрю
на
улицу,
ищу
хоть
какого-нибудь
свидетеля
Que
me
alimente
el
delirio
y
me
cuente
Кто
подпитает
мою
бредовость
и
расскажет
Que
le
suena
verte
bebiendo
en
un
bar
Что
ему
знакомо
видение,
как
ты
пьёшь
в
баре
Frío,
que
me
congela
los
huesos
y
escribo
Холод,
что
леденит
кости,
а
я
пишу
Sobre
momentos
perfectos
que
nunca
recuerdo
О
безупречных
моментах,
которые
я
не
помню
Si
existieron
en
realidad
Даже
если
они
когда-то
были
No
nos
queda
nada
Нам
уже
нет
ничего,
Que
salvar
Что
можно
спасти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Fernandez, Yarea Guillén
Attention! Feel free to leave feedback.