Dani Fernández - Miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Fernández - Miedo




Miedo
Страх
El cielo se vistió de miedo
Небо оделось страхом
No hay nadie al otro lado de la cama
В постели больше нет никого
La risa que una vez nos contagió
Смех, который когда-то заражал нас
Guardada en un rincón, debajo de la almohada
Хранится в углу, под подушкой
Tiré tus cosas por el suelo
Я бросил твои вещи на пол
Después, jugué a inventar que te olvidaba
Потом я сделал вид, что забыл тебя
Mezclé recuerdos y veneno
Я смешал воспоминания с ядом
Volví a caer en la batalla
И снова проиграл в сражении
No hay sitios dónde ir
Мне некуда идти
Que no huelan a ti
Везде пахнет тобой
Hay restos de los dos en tu mirada
В твоем взгляде остались следы нас обоих
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
И я уже знаю, как забыть тебя и понять
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Все, что у нас было, теперь ничто
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится
No pienso ya en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Нет сомнений, я больше не жду твоего звонка
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez (Oh, oh, oh, oh)
Хотя сейчас я снова пишу тебе (Ох, ох, ох, ох)
Ya conseguí vencer el miedo
Я смог победить страх
El frío y los fantasmas que quedaban
Холод и оставшихся призраков
La luna que saldrá de nuevo, hay pájaros alzando el vuelo
Луна снова взойдет, птицы взлетают
Nuestra razón se equivocaba
Мы ошиблись
No hay sitios dónde ir
Мне некуда идти
Que no huelan a ti
Везде пахнет тобой
Hay restos de los dos en tu mirada
В твоем взгляде остались следы нас обоих
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
И я уже знаю, как забыть тебя и понять
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Все, что у нас было, теперь ничто
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится
No pienso ya en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Нет сомнений, я больше не жду твоего звонка
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас я снова пишу тебе
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Все, что у нас было, теперь ничто
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится
Ya no está tu foto en la pared
Твоей фотографии больше нет на стене
Ya pisé algún charco y me mojé, uoh-oh
Я уже наступил в лужу и промок, ух-ох
Me quedé, por dentro, roto; me quedó cara de loco
Я остался внутри разбитым, с лицом безумца
Y ya, y ya
И уже, и уже
Y ya no qué hacer
И уже не знаю, что делать
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Все, что у нас было, теперь ничто
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится
No pienso, ahora, en tu piel
Я не думаю, сейчас, о твоей коже
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Нет сомнений, я больше не жду твоего звонка
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас я снова пишу тебе
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Все, что у нас было, теперь ничто
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится
No pienso ya en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Нет сомнений, я больше не жду твоего звонка
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас я снова пишу тебе





Writer(s): Maria Cristina Barba Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.