Lyrics and translation Dani Flaco - A Ras de Suelo (Directamente en Barnasants)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ras de Suelo (Directamente en Barnasants)
Вровень с землей (Прямой эфир в Barnasants)
Absuelto
de
tu
condena
Оправдан
твоим
приговором,
Huyendo
de
ti
en
barrena
Бегу
от
тебя
без
оглядки,
De
bar
en
bar
Из
бара
в
бар,
En
busca
de
una
morena
В
поисках
брюнетки,
Que
me
libere
de
esta
pena,
el
lagrimal
Которая
освободит
меня
от
этой
боли,
от
слез.
Buceando
en
los
escotes
Ныряя
в
декольте
De
dulcineas
desesperadas
Отчаявшихся
Дульсиней,
Que
quieran
robarle
un
polvo
a
Don
Quijote
Которые
хотят
украсть
поцелуй
у
Дон
Кихота,
Que
no
pidan
al
besar
Которые
не
просят
взамен
Que
no
les
cueste
decir
"te
quiero"
Которым
не
сложно
сказать
"я
люблю
тебя",
Que
no
les
de
miedo
volar
Которым
не
страшно
летать,
Cuando
aconsejen
tener
los
piés
Когда
советуют
держать
ноги
A
ras
de
suelo,
a
ras
de
suelo
Вровень
с
землей,
вровень
с
землей.
No
sé
de
que
tienes
miedo
Не
знаю,
чего
ты
боишься,
Por
más
que
quiera
no
puedo
hacerte
cambiar
Как
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
тебя
изменить.
Así
que
yo
aquí
me
quedo
Так
что
я
остаюсь
здесь,
Y
lo
bebido
me
lo
llevo
que
más
te
da?
И
выпитое
забираю
с
собой,
какое
тебе
дело?
Buscaré
rubias
de
bote
Буду
искать
перекисных
блондинок,
Que
me
cobijen
en
su
almohada
Которые
укроют
меня
на
своей
подушке,
Que
quieran
robarle
un
polvo
a
Don
Quijote
Которые
захотят
украсть
поцелуй
у
Дон
Кихота,
Que
no
pidan
al
besar
Которые
не
просят
взамен
Que
no
les
cueste
decir
"te
quiero"
Которым
не
сложно
сказать
"я
люблю
тебя",
Que
no
les
de
miedo
volar
Которым
не
страшно
летать,
Cuando
aconsejen
tener
los
piés
Когда
советуют
держать
ноги
A
ras
de
suelo
Вровень
с
землей.
Que
no
pidan
al
besar
Которые
не
просят
взамен
Que
no
les
cueste
decir
te
quiero
Которым
не
сложно
сказать
"я
люблю
тебя",
Que
no
les
de
miedo
volar
Которым
не
страшно
летать,
Cuando
aconsejen
tener
los
piés
Когда
советуют
держать
ноги
A
ras
de
suelo,
a
ras
de
suelo
Вровень
с
землей,
вровень
с
землей.
A
ras
de
suelo,
a
ras
de
suelo...
Вровень
с
землей,
вровень
с
землей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.