Dani Flaco - Historias Desesperadas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Flaco - Historias Desesperadas




Historias Desesperadas
Истории отчаяния
Ni bebo por ti los vientos
Не пью я ветры за тебя,
Ni me quedo sin aliento
Не задыхаюсь без тебя,
Si me niegas tu mirada.
Когда ты взгляд свой от меня отводишь.
Ni pierdo el conocimiento
Не теряю я сознание,
Si no sientes lo que siento
Когда ты не чувствуешь того, что чувствую я,
Y presiento que no sientes nada.
И предчувствую, что ты ничего не чувствуешь.
Sabes bien que la desdicha
Ты знаешь ведь, что горе наше
Acostumbra a mover ficha
Любит фигуры переставлять,
Y pierdes lo que ayer ganabas.
И ты теряешь то, что вчера ещё имела.
Y lo hace con mas razon
И делает оно это с большей силой,
Si hablamos del corazon,
Когда речь идет о сердце,
De historias desesperadas
Об историях отчаяния.
De ayer, de ver y no creer,
О вчерашнем, о том, что видел и не поверил,
De ti, de mi y de cualquiera.
О тебе, обо мне и о ком угодно.
Deberias darte cuenta
Тебе следовало бы понять,
De que ya no eres la primera.
Что ты уже не первая.
Una rafaga de viento
Порыв ветра
Alejo de mi este tiempo
Унес от меня то время,
Que guardaba para odiarte.
Что я хранил, чтобы ненавидеть тебя.
Y tambien aquel intento
И ту попытку тоже,
De inventar algun invento,
Что-нибудь изобрести,
Lo siento, para poder besarte.
Прости, чтобы тебя поцеловать.
Si la vida se encapricha
Если жизнь вздумает покапризничать,
Te perfuma con desdicha
Она тебя несчастьем надушит,
Y pierdes partidas ganadas.
И ты проиграешь выигранные партии.
Y lo hace sin compasión
И делает она это без жалости,
Con aires de depresion
С налетом депрессии,
De historias desesperadas
В историях отчаяния.
De ayer, de ver y no creer,
О вчерашнем, о том, что видел и не поверил,
De ti, de mi y de cualquiera.
О тебе, обо мне и о ком угодно.
Deberias echar cuentas.
Тебе следовало бы подсчитать.
De ayer, de ver y no creer,
О вчерашнем, о том, что видел и не поверил,
De ti, de mi y de cualquiera.
О тебе, обо мне и о ком угодно.
Deberias darte cuenta
Тебе следовало бы понять,
De que ya no eres la primera.
Что ты уже не первая.





Writer(s): Sanchez Garcia Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.