Lyrics and translation Dani Flaco - Veinte Años Despues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Años Despues
Двадцать лет спустя
Todos
le
decían
Jazmín
Все
звали
её
Жасмин,
Y
ahora
solo
es
hoja
seca.
А
теперь
она
— сухой
лист.
Verrugas
en
vez
de
pecas
Морщины
вместо
веснушек,
Y
expulsada
del
jardín
Изгнанная
из
сада
эдемского.
De
las
flores
más
buscadas
Из
цветов
самых
желанных
Por
hombres
que,
despechados,
Для
мужчин,
что,
разочарованные,
Huían
de
su
pasado
Бежали
от
своего
прошлого,
Navegando
en
su
mirada.
Утопая
в
её
взгляде.
Todos
le
decían
Jazmín.
Все
звали
её
Жасмин.
Donde
ayer
hubo
piratas
Там,
где
вчера
были
пираты,
Hoy
solo
aparecen
ratas
Сегодня
лишь
крысы
снуют,
Que
escaparon
de
Hamelin.
Сбежавшие
из
Гамельна.
Nadie
le
paga
las
copas
Никто
не
платит
за
её
бокалы,
Ni
le
da
lo
que
no
tiene,
Никто
не
даёт
ей
то,
чего
у
него
нет,
No
le
dice
que
le
quiere
Никто
не
говорит,
что
любит
её,
Mientras
le
quita
la
ropa.
Пока
снимает
с
неё
одежду.
Veinte
años
después
Двадцать
лет
спустя
En
las
almohadas
no
deja
На
подушках
не
остаётся
Aquel
olor
a
placer
Тот
запах
наслаждения,
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
Лишь
тетрадь
жалоб.
Y
otro
cliente
se
fue.
И
ещё
один
клиент
ушёл.
Todos
le
decían
Jazmín
Все
звали
её
Жасмин,
Y
ahora
no
le
dicen
nada,
А
теперь
её
никто
не
зовёт,
Cuentan
que
iba
para
hada
Говорят,
что
она
могла
стать
феей,
Y
que
sabía
a
pipermín.
И
что
от
неё
пахло
перечной
мятой.
Al
fin
coincidí
con
ella,
Наконец
я
встретил
её,
Me
invito
a
pasar
el
rato
Она
пригласила
меня
провести
время,
Y
yo
acepte
sin
desacato
И
я
согласился
без
колебаний,
Y
le
trate
como
a
una
estrella.
И
обращался
с
ней,
как
со
звездой.
Veinte
años
después
Двадцать
лет
спустя
En
las
almohadas
no
deja
На
подушках
не
остаётся
Aquel
olor
a
placer
Тот
запах
наслаждения,
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
Лишь
тетрадь
жалоб.
Y
otro
cliente
que
se
fue.
И
ещё
один
клиент,
который
ушёл.
Veinte
años
después
Двадцать
лет
спустя
En
las
almohadas
no
deja
На
подушках
не
остаётся
Aquel
olor
a
placer
Тот
запах
наслаждения,
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
Лишь
тетрадь
жалоб.
Y
otro
cliente
se
fue.
И
ещё
один
клиент
ушёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Garcia Daniel, Ibanez Toda Francisco Javier
Attention! Feel free to leave feedback.