Dani J - 13 - translation of the lyrics into German

13 - Dani Jtranslation in German




13
13
Es difícil de explicar
Es ist schwer zu erklären
Para entenderlo hay que sentirlo a cada instante
Um es zu verstehen, muss man es jeden Moment fühlen
Aunque a veces peleamos, en dos minutos, ya quiero besarte
Auch wenn wir uns manchmal streiten, will ich dich nach zwei Minuten schon wieder küssen
Si suspiro sin sentido, te sonrío y mis ojos están brillantes
Wenn ich grundlos seufze, dir zulächle und meine Augen glänzen
Es que en tus brazos encontré la paz que no encuentro en ninguna parte
Dann fand ich in deinen Armen den Frieden, den ich sonst nirgends finde
que escrito mil canciones y tal vez no creas todo lo que te digo
Ich hab tausend Lieder geschrieben, doch vielleicht glaubst du nicht, was ich dir sage
Dije cosas de una cama que no existe si no estoy contigo
Ich sprach von einem Bett, das nicht existiert, wenn du nicht bei mir bist
Se me parte el alma porque piensas que no eres tan importante
Es bricht mir das Herz, dass du denkst, du seist nicht wichtig genug
Si pa quererte más, me haría falta un corazón más grande
Um dich mehr zu lieben, bräuchte ich ein größeres Herz
Tu mirada me acelera, tu sonrisa me desarma
Dein Blick lässt mich rasen, dein Lächeln entwaffnet mich
Algo bien hice en la vida, el karma fue bueno conmigo
Ich muss etwas Richtiges getan haben, das Karma war gut zu mir
Y es tan grande el sentimiento, más que todo lo que he escrito
Und dieses Gefühl ist größer als alles, was ich je geschrieben habe
Y explicarle lo que siento al mundo quiero y no puedo
Ich will der Welt erklären, was ich fühle, doch es gelingt mir nicht
¿Por qué no lo consigo, si lo intenté mil veces?
Warum schaffe ich es nicht, obwohl ich es tausendmal versucht habe?
¿Por qué no escribirte la canción que te mereces?
Warum kann ich dir nicht das Lied schreiben, das du verdienst?
Me haces más feliz que nadie
Du machst mich glücklicher als jeder andere
Y eso lo que más me escuece
Und genau das schmerzt mich am meisten
Por mucho que lo intento, no te escribo
So sehr ich es auch versuche, ich schreibe dir nicht
La canción que te mereces
Das Lied, das du verdienst
Que te mereces
Das du verdienst
Por mucho que lo intento, no te escribo
So sehr ich es auch versuche, ich schreibe dir nicht
Te haces la dormida y te despierto como un caballero
Du tust, als schliefest du, doch ich wecke dich wie ein Gentleman
Con un beso de amor verdadero, te beso y me derrito
Mit einem Kuss wahrer Liebe, ich küsse dich und zerschmelze
Y es tan grande el sentimiento, más que todo lo que he escrito
Und dieses Gefühl ist größer als alles, was ich je geschrieben habe
Y explicarle lo que siento al mundo quiero y no puedo
Ich will der Welt erklären, was ich fühle, doch es gelingt mir nicht
¿Por qué no lo consigo, si lo intenté mil veces?
Warum schaffe ich es nicht, obwohl ich es tausendmal versucht habe?
¿Por qué no escribirte la canción que te mereces?
Warum kann ich dir nicht das Lied schreiben, das du verdienst?
Me haces más feliz que nadie
Du machst mich glücklicher als jeder andere
Y eso lo que más me escuece
Und genau das schmerzt mich am meisten
Por mucho que lo intento, no te escribo
So sehr ich es auch versuche, ich schreibe dir nicht
La canción que te mereces
Das Lied, das du verdienst
Que te mereces
Das du verdienst
Que te mereces
Das du verdienst
Por mucho que lo intento, no te escribo
So sehr ich es auch versuche, ich schreibe dir nicht
Y el sentimiento crece
Und das Gefühl wächst
Cada día 13
An jedem dreizehnten Tag





Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes


Attention! Feel free to leave feedback.