Lyrics and translation Dani J - No vuelvo a caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No vuelvo a caer
Я больше не попадусь
Y
ahora
que
me
he
dado
cuenta
И
теперь,
когда
я
осознал,
Que
nuestros
caminos
se
separarán
Что
наши
пути
разойдутся,
Y
ahora
que
ya
no
me
importa
el
qué
dirán
И
теперь,
когда
мне
все
равно,
что
скажут,
Y
ahora
que
pasan
las
horas
И
теперь,
когда
проходят
часы,
Y
mi
alma
no
llora
porque
tú
no
estás
И
моя
душа
не
плачет,
потому
что
тебя
нет,
Y
ahora
ya
llegó
el
momento
de
dejarte
atrás
И
теперь
настал
момент
оставить
тебя
позади,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
créeme
И
я
больше
не
попадусь,
поверь
мне,
Se
acabaron
tus
engaños,
ya
no
volveré
Покончено
с
твоим
обманом,
я
не
вернусь.
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
créeme
И
я
больше
не
попадусь,
поверь
мне,
Se
acabaron
tus
engaños,
ya
no
volveré
Покончено
с
твоим
обманом,
я
не
вернусь.
Y
ahora
que
al
salir
la
aurora
И
теперь,
когда
наступает
рассвет,
Mi
cuerpo
ya
ignora
el
olor
de
tu
piel
Мое
тело
уже
не
чувствует
запаха
твоей
кожи,
Y
ahora
que
no
necesito
volverte
a
ver
И
теперь,
когда
мне
не
нужно
тебя
видеть,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
créeme
И
я
больше
не
попадусь,
поверь
мне,
Se
acabaron
tus
engaños,
ya
no
volveré
Покончено
с
твоим
обманом,
я
не
вернусь.
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
créeme
И
я
больше
не
попадусь,
поверь
мне,
Se
acabaron
tus
engaños,
ya
no
volveré
Покончено
с
твоим
обманом,
я
не
вернусь.
Aún
recuerdo
el
primer
beso
a
escondidas
Я
все
еще
помню
наш
первый
поцелуй
украдкой,
Prometimos
que
jamás
se
acabaría
Мы
обещали,
что
это
никогда
не
кончится,
Que
siempre
serías
mía,
y
no
fui
yo
Что
ты
всегда
будешь
моей,
и
это
был
не
я,
Dime
qué
pasó
Скажи
мне,
что
случилось,
Dime
qué
falló
en
tu
corazón
Скажи
мне,
что
случилось
с
твоим
сердцем,
No
me
digas
que
el
culpable
he
sido
yo
Не
говори
мне,
что
виноват
я.
Uh,
let's
go
Uh,
let's
go
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
créeme
И
я
больше
не
попадусь,
поверь
мне,
Se
acabaron
tus
engaños,
ya
no
volveré
Покончено
с
твоим
обманом,
я
не
вернусь.
Y
ya
no
vuelvo
a
caer
otra
vez
И
я
больше
не
попадусь,
Se
acabó
ser
el
tonto,
me
vas
a
perder
Хватит
быть
дураком,
ты
меня
потеряешь,
Y
ya
no
vuelvo
a
caer,
eh
И
я
больше
не
попадусь,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ken Yi Alvarado, Daniel Retamosa Jaenes, Jorge Arón Medrano Pullas, Yosselin Arteaga Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.