Lyrics and translation Dani J - Mi Maldición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
Когда
вам
интересно
Me
usas
y
me
tiras
Ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Suelta
ya
a
este
tonto
Отпусти
этого
дурака.
No
creo
en
el
amor
por
culpa
de
un
error
Я
не
верю
в
любовь
из-за
ошибки.
Cupido
atravesó
mi
corazón
Амур
пронзил
мое
сердце.
No
tengo
la
intención
de
ser
tu
última
opción
Я
не
собираюсь
быть
твоим
последним
выбором.
Maldigo
el
día
en
que
te
conocí
Я
проклинаю
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Yo
sabía
que
eras
mala
pero
no
tan
venenosa
Я
знал,
что
ты
плохая,
но
не
такая
ядовитая.
No
juegues
más
por
favor
Не
играйте
больше,
пожалуйста
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
me
usas
y
me
tiras
Когда
тебе
интересно,
ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Suelta
ya
a
este
tonto
Отпусти
этого
дурака.
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
No
puedo
respirar
ni
un
minuto
más
Я
не
могу
дышать
больше
ни
минуты.
Perdiste
tu
última
oportunidad
Ты
упустил
свой
последний
шанс.
Permiteme
aceptar
que
no
vas
a
cambiar
Позволь
мне
принять,
что
ты
не
изменишься.
Maldigo
el
día
en
que
te
conocí
Я
проклинаю
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Yo
sabía
que
eras
mala
pero
no
tan
venenosa
Я
знал,
что
ты
плохая,
но
не
такая
ядовитая.
No
juegues
más
por
favor
Не
играйте
больше,
пожалуйста
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
Когда
вам
интересно
Me
usas
y
me
tiras
Ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Suelta
ya
a
este
tonto
Отпусти
этого
дурака.
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Mentirosa,
tu
me
vendiste
el
cielo
y
me
tiraste
al
suelo
Лгунья,
ты
продала
мне
небо
и
бросила
меня
на
землю.
Ay
dios!
Mentirosa
О,
боже!
Лжец
Siempre
fuiste
la
primera
yo
para
ti
uno
cualquiera
Ты
всегда
была
первой
мной
для
тебя.
Mentirosa,
tu
me
dejaste
dormido
a
la
sombra
del
olvido
Лгунья,
ты
оставила
меня
спать
в
тени
забвения.
Mentirosa,
no
vuelvas
más
por
favor
Лгунья,
не
возвращайся,
пожалуйста.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
me
usas
y
me
tiras
Когда
тебе
интересно,
ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Suelta
ya
a
este
tonto
Отпусти
этого
дурака.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
me
usas
y
me
tiras
Когда
тебе
интересно,
ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Suelta
ya
a
este
tonto
Отпусти
этого
дурака.
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Pobre
corazón
Бедное
сердце
Eres
mi
maldición
Ты
мое
проклятие.
Cuando
te
interesa
me
usas
y
me
tiras
Когда
тебе
интересно,
ты
используешь
меня
и
бросаешь
меня.
No
vuelvas
más
por
favor
Не
возвращайся
больше,
пожалуйста.
Que
eres
mi
maldición
Что
ты
мое
проклятие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel retamosa jaenes, david gonzález sanromán, javier gonzalez sanroman
Attention! Feel free to leave feedback.