Lyrics and translation Dani J - Quiero Hablarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Hablarte
Хочу поговорить с тобой
Hoy,
he
venido
para
recordar
Сегодня
я
пришел,
чтобы
вспомнить
Lo
que
un
día
fue
más
que
una
amistad
entre
dos
То,
что
когда-то
было
больше,
чем
просто
дружба
между
нами
Así
que
escucha
esta
canción
Так
что
послушай
эту
песню
Hoy,
en
nuestra
pequeña
habitación
Сегодня,
в
нашей
маленькой
комнате
Siguen
vivos
recuerdos,
promesas
de
amor
Все
еще
живы
воспоминания,
обещания
любви
Cargadas
de
ilusión
Полные
надежд
Nunca
hubo
nada
que
no
intentara
darte
Я
всегда
старался
дать
тебе
всё
Promesas
forjadas
que
con
tu
adiós
se
parten,
se
parten
Выкованные
обещания,
которые
с
твоим
уходом
разбиваются,
разбиваются
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
calmó
entre
besos
mi
sed
Каждую
искреннюю
улыбку,
которую
я
украл
у
тебя,
утолял
мою
жажду
поцелуями
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
Что,
хотя
я
ушел,
я
никогда
не
забывал
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
Ту
историю
двоих,
выжженную
огнем
на
моей
коже
Grabada
a
fuego
en
mi
piel
Выжженную
огнем
на
моей
коже
Sí,
por
tu
parte
ha
sido
una
mentira
Да,
с
твоей
стороны
это
была
ложь
Lo
que
ayer
prometías,
hoy
todo
acabó
То,
что
ты
обещала
вчера,
сегодня
всё
кончено
Quizás
se
te
olvidó
Возможно,
ты
забыла
Que
nunca
hubo
nada
que
no
intentara
darte
(No)
Что
я
всегда
старался
дать
тебе
всё
(Нет)
Promesas
forjadas
que
con
tu
adiós
se
parten,
se
parten
Выкованные
обещания,
которые
с
твоим
уходом
разбиваются,
разбиваются
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
Каждую
искреннюю
улыбку,
которую
я
украл
у
тебя
Calmó
entre
besos
mi
sed
Утолял
мою
жажду
поцелуями
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
Что,
хотя
я
ушел,
я
никогда
не
забывал
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
Ту
историю
двоих,
выжженную
огнем
на
моей
коже
Ay,
bésame,
una
última
vez
Ах,
поцелуй
меня,
в
последний
раз
Grabada
a
fuego
en
mi
piel
Выжженную
огнем
на
моей
коже
Ay,
bésame,
una
última
vez,
no,
no
Ах,
поцелуй
меня,
в
последний
раз,
нет,
нет
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
Каждую
искреннюю
улыбку,
которую
я
украл
у
тебя
Calmó
entre
besos
mi
sed
Утолял
мою
жажду
поцелуями
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
еще
раз
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
Просто
хочу
обнять
тебя
и
вспомнить
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
Что,
хотя
я
ушел,
я
никогда
не
забывал
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
Ту
историю
двоих,
выжженную
огнем
на
моей
коже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL RETAMOSA JAENES, JOQUELIN PEREZ TERRERO
Attention! Feel free to leave feedback.