Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
Bleib Bei Mir
QUEDATE
CONMIGO
BLEIB
BEI
MIR
Y
dame
un
beso
más
Und
küss
mich
noch
einmal
De
esos
que
llegan
al
alma
Einen
Kuss,
der
die
Seele
trifft
De
esos
que
casi
hipnotizan
Einen
Kuss,
der
fast
hypnotisiert
Que
me
paralizan
Der
mich
lähmt
Que
me
dejaran
sin
habla
Der
mich
sprachlos
macht
Y
dame
un
beso
más
Und
küss
mich
noch
einmal
Antes
de
que
llegue
el
alba
Bevor
die
Morgendämmerung
kommt
De
esos
de
media
sonrisa
Einen
Kuss
mit
halbem
Lächeln
Sin
pausa
y
sin
prisa
Ohne
Pause,
ohne
Eile
Que
nos
llenarán
de
calma
Der
uns
mit
Ruhe
erfüllt
Y
dame
un
beso
de
esos
Und
gib
mir
einen
dieser
Küsse
Que
me
llevan
al
infinito
Die
mich
ins
Unendliche
tragen
Que
hacen
parecer
más
bello
Die
die
verdammte
Zeit
El
tiempo
maldito
Schöner
erscheinen
lassen
Bendita
tu
inocencia
Gesegnet
sei
deine
Unschuld
Te
lo
avisé
Ich
habe
dich
gewarnt
Te
dije
que...
Ich
sagte
dir,
dass
...
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
conquistarte
Ich
könnte
dich
erobern
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Ich
weiß,
ich
bin
der
Herr
deines
Bettes
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Deine
Augen
verraten,
dass
du
mich
liebst
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
perdonarte
Ich
könnte
dir
verzeihen
Si
un
día
nos
enojamos
Wenn
wir
uns
eines
Tages
streiten
No
olvides
lo
prometido
Vergiss
nicht,
was
du
versprochen
hast
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
In
Nächten,
umschlungen,
mir
ins
Ohr
geflüstert
Aunque
la
vida
nos
separe
amor...
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennt,
mein
Schatz
...
Tú
quédate
conmigo
Komm
bleib
bei
mir
Tu
quédate...
quédate
quédate
Komm
bleib
...
bleib
bleib
Tú
quédate
conmigo...
Komm
bleib
bei
mir
...
Dame
un
beso
más
Küss
mich
noch
einmal
De
esos
que
encienden
la
llama
Einen
Kuss,
der
die
Flamme
entfacht
De
esos
que
el
cuerpo
me
eriza
Einen
Kuss,
bei
dem
mir
die
Haare
zu
Berge
stehen
Que
me
cicatrizan
Der
mich
vernarbt
Que
calentaran
mi
cama
Der
mein
Bett
erwärmt
Y
dame
un
beso
de
esos
Und
gib
mir
einen
dieser
Küsse
Que
me
llevan
al
infinito
Die
mich
ins
Unendliche
tragen
Que
hacen
parecer
más
bello
Die
die
verdammte
Zeit
El
tiempo
maldito
Schöner
erscheinen
lassen
Bendita
tu
inocencia
Gesegnet
sei
deine
Unschuld
Te
lo
avisé
Ich
habe
dich
gewarnt
Te
dije
que...
Ich
sagte
dir,
dass
...
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
conquistarte
Ich
könnte
dich
erobern
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Ich
weiß,
ich
bin
der
Herr
deines
Bettes
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Deine
Augen
verraten,
dass
du
mich
liebst
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
perdonarte
Ich
könnte
dir
verzeihen
Si
un
día
nos
enojamos
Wenn
wir
uns
eines
Tages
streiten
No
olvides
lo
prometido
Vergiss
nicht,
was
du
versprochen
hast
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
In
Nächten,
umschlungen,
mir
ins
Ohr
geflüstert
Aunque
la
vida
nos
separe
amor...
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennt,
mein
Schatz
...
Tú
quédate
conmigo
Komm
bleib
bei
mir
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
conquistarte
Ich
könnte
dich
erobern
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Ich
weiß,
ich
bin
der
Herr
deines
Bettes
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Deine
Augen
verraten,
dass
du
mich
liebst
Sería
capaz
de
enamorarte
Ich
könnte
dich
verliebt
machen
Sería
capaz
de
perdonarte
Ich
könnte
dir
verzeihen
Si
un
día
nos
enojamos
Wenn
wir
uns
eines
Tages
streiten
No
olvides
lo
prometido
Vergiss
nicht,
was
du
versprochen
hast
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
In
Nächten,
umschlungen,
mir
ins
Ohr
geflüstert
Aunque
la
vida
nos
separe
amor
...
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennt,
mein
Schatz
...
Tú
quédate
conmigo.
Komm
bleib
bei
mir.
Tu
quédate...
quédate
quédate
Komm
bleib
...
bleib
bleib
Tú
quédate
conmigo...
Komm
bleib
bei
mir
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Javier Gonzalez Sanroman
Attention! Feel free to leave feedback.