Dani M feat. Abidaz - Traphouse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani M feat. Abidaz - Traphouse




Traphouse
Притон
Viktor Ax
Виктор Экс
Varje natt psykos
Каждую ночь психоз
Sitter meckar fet i min traphouse
Сижу, курю дурь в своем притоне
Benim vart inlåst
Мой друг заперт
Hela veckan fast i min traphouse
Всю неделю торчит в моем притоне
Min broder där soffan han är passed out
Мой брат на диване, он отрубился
En hora inne i rummet, blastar dancehall
Шлюха в комнате, врубает дэнсхолл
Paranoida blickar från mitt fönster noja fett orolig för mitt stash yao
Параноидальные взгляды из окна, беспокоюсь за свой стафф, йоу
Alla fucking år som jag suttit tugga i ett traphouse
Все эти чертовы годы, что я провел в притоне
Zikini, hash och våg sköt min verksamhet från en traphouse
Кокаин, гашиш и весы, управлял бизнесом из притона
YouTube rap från en laptop
YouTube рэп с ноутбука
Kylskåp knappt med nått ätbart
В холодильнике почти нет еды
Slipade nycklar inte nå' grisar kan haffa min traphouse
Спилил ключи, чтобы никакие мусора не смогли взять мой притон
Jag säger till er
Я говорю тебе, милая,
Veckan varit stress fått en massa huvudvärk jag säger till er
Неделя была напряженной, куча головной боли, так что я говорю тебе
Rättegång imorgon och har några ting gång
Суд завтра, и у меня кое-какие дела
Just nu jag duckar deras delgivningsbrev
Прямо сейчас я уклоняюсь от их повесток
Gömmer mig från hela jävla världen och varenda myndighet
Прячусь от всего гребаного мира и каждой власти
Skjuter upp min kaffevolta här med effektivitet
Откладываю свой кофейный перерыв с эффективностью
Ey! Hoppas du skämtar
Эй! Надеюсь, ты шутишь
Om det är torka jag hämtar
Если засуха, я достану
Beställer till måndag vänta
Закажу к понедельнику, так что жди
Ska ni ha nått från centan
Если вам что-то нужно с сотки
Har folk jag ska möta som väntar ser blåvitt i gläntan
У меня есть люди, с которыми я должен встретиться, которые ждут, вижу сине-белое в просвете
Span är dåligt för hälsan
Слежка вредна для здоровья
Vet att nått är gång, det min känsla
Знаю, что что-то происходит, это мое чувство
Gör min grej taggar snabbt sen tillbaks aina bakk från min vändplan
Делаю свое дело, быстро сматываюсь обратно, мусора позади, с моей площадки
Jag säger till er
Я говорю тебе, милая,
Veckan varit stress fått en massa huvudvärk jag säger till er
Неделя была напряженной, куча головной боли, так что я говорю тебе
Rättegång imorgon och har några ting pågång
Суд завтра, и у меня кое-какие дела
Men just nu jag duckar deras delgivningsbrev
Но прямо сейчас я уклоняюсь от их повесток
Gömmer mig från alla mina ansvar och varenda skyldighet
Прячусь от всей своей ответственности и каждого обязательства
För att kasta dessa kassar det är min aktivitet
Потому что скидывать эти пакеты - моя деятельность
Samma fucking låt spelas repeat in a traphouse
Один и тот же чертов трек играет на повторе в притоне
Måste alltid nås om du ska bli rik in a traphouse
Всегда должен быть на связи, если хочешь разбогатеть в притоне
Bror do your ting mannen that's all
Брат, делай свое дело, мужик, вот и все
Bäst att du sitter beväpnad
Лучше будь вооружен
I'm the first in and the last out
Я первый пришел и последний уйду
När grisarna kommer och clashar
Когда мусора придут и начнут бузить
Jag säger till dig
Я говорю тебе,
Denna plats är hård när du är insatt in a traphouse
Это место жесткое, когда ты втянут в притон
Alla fucking skåp vi har fyllt allt in a traphouse
Все гребаные шкафы мы заполнили в притоне
det bäst att du glider och stashar
Так что лучше тебе уйти и спрятаться
Kör hela väg eller tap out
Иди до конца или сдавайся
Ligger tillbaks och ba' räknar
Лежу и просто считаю
Dom såren som livet har gett mig får läka
Пусть те раны, что жизнь мне дала, заживут
Jag säger till dig
Я говорю тебе,
Dom har nå'nting gång dom vet av min för lång bror jag säger till dig
У них что-то намечается, они знают о моем прошлом, брат, я говорю тебе
Tar det som ett promme förra gång dom kom dom hade den ra-rakt i mitt face
Воспринимаю это как прогулку, в прошлый раз, когда они пришли, у них было это прямо в лицо
Bror vi spottar the cops här och det vart sådär från day...
Брат, мы плюем на копов здесь, и так было с первого...
...one. Om jag ska torska för nått the murder was the case
...дня. Если меня за что-то и повяжут, то за убийство
Man tror du jag skämtar
Думаешь, я шучу?
Lägger sanningen dämpat
Говорю правду приглушенно
Gick fel men har vänt allt
Сбился с пути, но все изменил
Fuck the traphouse
К черту притон
Traphouse!
Притон!
Det finns fler som dig men jag svär allt det finns bara en Daz
Есть и другие, как ты, но клянусь всем, есть только один Даз
Vi tog alla med häpnad
Мы всех удивили
Rakt här from the crack spot
Прямо здесь, с точки
Äter allt som kan ätas
Ем все, что можно съесть
Men när automaterna går av mannen swear to God allting blir ensamt
Но когда автоматы стреляют, клянусь Богом, все становится одиноким
Varje natt psykos
Каждую ночь психоз
Sitter meckar fet i min traphouse
Сижу, курю дурь в своем притоне
Benim vart inlåst
Мой друг заперт
Hela veckan fast i min traphouse
Всю неделю торчит в моем притоне
Min broder där soffan han är passed out
Мой брат на диване, он отрубился
En hora inne i rummet, blastar dancehall
Шлюха в комнате, врубает дэнсхолл
Paranoida blickar från mitt fönster noja fett orolig för mitt stash yao
Параноидальные взгляды из окна, беспокоюсь за свой стафф, йоу
Alla fucking år som jag suttit tugga i ett traphouse
Все эти чертовы годы, что я провел в притоне
Zikini, Hash och våg sköt min verksamhet från en traphouse
Кокаин, гашиш и весы, управлял бизнесом из притона
YouTube rap från en laptop
YouTube рэп с ноутбука
Kylskåp knappt med nått ätbart
В холодильнике почти нет еды
Slipade nycklar inte nå' grisar kan haffa min traphouse
Спилил ключи, чтобы никакие мусора не смогли взять мой притон
Jag säger till er
Я говорю тебе





Writer(s): Daniel Gonzalez, Daystar Peterson, Kareem Brown, Sergio Dior Romero


Attention! Feel free to leave feedback.