Lyrics and translation Dani M feat. Jacco - Nån Annan
Redline...
Красная
линия...
Marcelo
Salazar...
Марсело
Салазар...
Vad
händer
Jacco?
Что,
Джакко?
Jag
var
aldrig
som
dom
andra
Я
никогда
не
был
похож
на
других.
Jag
var
konstig,
annorlunda
Я
был
странным,
другим.
Missförstådd,
felbehandlad
Неправильно
поняли,
плохо
обращались.
Det
fick
mig
o
börja
undra
Это
заставило
меня
задуматься.
Är
det
mig
det
är
fel
på?!
Неужели
я
ошибаюсь?
Eller
är
jag
för
äkta
för
er?!
Или
я
слишком
реальна
для
тебя?
Jag
kan
berätta
för
er...
Я
могу
сказать
тебе...
Har
slutat
helt
att
ens,
försöka
passa
in
Остановились
полностью,
чтобы
еще,
попробовать
вписаться.
Medan
du
gick
i
skolan
Пока
ты
был
в
школе.
Då
jag
plasta
in
Затем
я
вставляю
пластик.
O
ba'
fuck
allting
О,
ба'Фук,
все!
Min
ort
den
lärde
mig
att
fylla
kassaskrin
Мое
место
научило
меня
заполнять
кассовую
коробку.
När
grabbarna
går
loss
o
tömmer
magasin
Когда
парни
освободятся,
опусти
поднос.
Det
gjorde
att
jag
fick
en
annan
attityd
Это
изменило
мое
отношение.
Back
min
stil
Верни
мой
стиль.
Back
min
stil
Верни
мой
стиль.
Men
då
det
va
slit
totalt
på
mamma
Но
потом
это
была
полная
боль
в
заднице
мамы.
Nu
man
har
flis,
mår
bra,
kan
andas
Теперь
у
тебя
есть
чипсы,
тебе
хорошо,
можешь
дышать.
Får
ingen
hybris,
kvar
på
samma
Не
будь
высокомерным,
оставайся
прежним,
Jag
kommer
alltid
att
va'
densamma
я
всегда
буду
прежним.
Jag
tar
inget
för
givet,
van
o
grinda
Я
не
принимаю
ничего
как
должное,
Ван
о
гринда.
Mannen
back
mina
kliv,
sen
jag
blev
signad
Вернись
ко
мне
с
тех
пор,
как
я
подписала
контракт.
Para
siempre
det
street
Пара
семпре
это
улица.
Låt
saker
fajnas
Пусть
все
идет
своим
чередом.
Alltid
fuck
the
police,
normalt
mot
aina
Всегда
к
черту
полицию,
обычно
против
Эйны.
O
alla
ni
som
dömmer
О,
все,
кто
судит!
Vet
att
ni
skulle
vart
i
mina
skor
om
ni
ba'
kunde
Знай,
ты
был
бы
на
моем
месте,
если
бы
мог.
Kommer
inte
hända
Не
случится.
För
jag
ser
er
följa
strömmen
Потому
что
я
вижу,
как
ты
идешь
по
течению.
Därför
ni
själva
aldrig
vågar
följa
drömmen
Потому
что
ты
сам
никогда
не
осмеливаешься
следовать
за
мечтой.
Följa
drömmen
heeeyeeeyeeey
Следуй
за
мечтой
heeeeyeeeyeyey
Dom
vill
se
dig
göra
bra
Они
хотят
видеть,
как
ты
делаешь
добро.
Tills
du
gör
bättre
än
dom
Пока
ты
не
станешь
лучше,
чем
они.
Oh
den
går
så
yeah...
О,
все
идет
так,
да...
Oh
na
na
na
na
О,
НА-НА-НА-НА!
Oh
na
na
na
naaah
О,
НА-НА-НА-НА-НА-НА!
Jag
kommer
aldrig
vilja
bli
Я
никогда
не
захочу
быть
...
Jag
kommer
aldrig
va'
Я
никогда
не
буду
прав".
Nån
an
na
na
na
Кто-нибудь,
на-на-на!
Nån
annan!
Кто-то
другой!
Nån
an
na
na
naaaah
Кто-нибудь,
на-НА-НА-НА-НА-НА!
Nån
annan!
Кто-то
другой!
Jag
är
en
av
mitt
slag
Я
один
в
своем
роде.
Jag
är
väldigt
speciell
jag
Я
особенная.
Finns
ingen
annan
som
mig
Никто
другой
не
похож
на
меня.
Jag
är
det
bästa
jag
vet
Я-лучшее,
что
я
знаю.
Du
är
en
av
ditt
slag
(en
av
ditt
slag)
Ты
один
в
своем
роде
(один
в
своем
роде).
Du
är
väldigt
speciell,
ja
Ты
очень
особенная,
да.
Finns
ingen
annan
som
dig
Никто
другой
не
похож
на
тебя.
Så
va'
det
bästa
du
vet
Так
что
лучшее,
что
ты
знаешь?
Me'
tiden
vi
tar
till
oss
o
vi
växer
Время,
которое
мы
берем
себе,
О,
мы
растем.
Mamma
sa,
du
lär
dig
aldrig
nånting
utan
läxor
Мама
сказала,
что
ты
никогда
ничему
не
научишься
без
домашней
работы.
Fatta
aldrig
då,
för
jag
"kunde"
allt
Никогда
не
получу
этого,
потому
что
я"
мог
" все.
Ingen
hade
nåt
o
lära
mig
för
jag
va
han
Никто
не
мог
меня
научить,
потому
что
я
был
им.
Jag
trodde
jag
va'
klar
o
jag
visste
vart
jag
skulle
Я
думал,
что
с
меня
хватит,
и
я
знал,
куда
иду.
Lärde
mig
att
sättet
som
jag
tänkte
va'
en
unges
Научил
меня,
что
я
думал,
что
был
ребенком.
Tiden
gav
mig
perspektiv
och
ödmjukhet
Время
дало
мне
перспективу
и
смирение.
Nu
jag
krigar
för
att
drömmar
ska
bli
verklighet
Теперь
я
борюсь
за
то,
чтобы
мечты
стали
явью.
Trodde
aldrig
att
livet
hade
annat
Никогда
не
думал,
что
в
жизни
есть
что-то
другое.
Trodde
nästan
att
orten
var
förbannad
Почти
думал,
что
курорт
был
проклят.
Vi
är
dömda
att
bekna,
svär
på
mamma
Мы
обречены
на
завещание,
клянусь
мамой.
Trodde
aldrig
musiken
skulle
stanna
Никогда
не
думал,
что
музыка
остановится.
Även
om
hat
och
sorg
man
samlat
Несмотря
на
ненависть
и
печаль,
человек
собрался,
För
du
aldrig
va
som
alla
andra
потому
что
ты
никогда
не
была
такой,
как
все.
Låt
dom
aldrig
dra
ner
dig,
broshan
andas!
Не
позволяй
им
сломить
тебя,
Брошан,
дыши!
Jaga
din
dröm,
se
vart
du
hamnar!
Преследуй
свою
мечту,
посмотри,
где
ты
окажешься!
Eeeheeeheeey!
Эээээээээй!
Dom
vill
se
dig
göra
bra
Они
хотят
видеть,
как
ты
делаешь
добро.
Tills
du
gör
bättre
än
dom
Пока
ты
не
станешь
лучше,
чем
они.
Oooo,
ooo
ooo!
(ja,
jag
sa
de
blir
såhär)
Оооо,
ООО,
ООО!
(Да,
я
сказал,
что
они
будут
такими)
Oh
na
na
na
na
О,
НА-НА-НА-НА!
Oh
na
na
na
naaah
О,
НА-НА-НА-НА-НА-НА!
Jag
kommer
aldrig
vilja
bli
Я
никогда
не
захочу
быть
...
Jag
kommer
aldrig
va
Я
никогда
не
буду
рядом.
Nån
an
na
na
na
Кто-нибудь,
на-на-на!
Nån
annan!
Кто-то
другой!
Nån
an
na
na
naaaah
Кто-нибудь,
на-НА-НА-НА-НА-НА!
Nån
annan!
Кто-то
другой!
Vi
var
aldrig
som
dom
andra
Мы
никогда
не
были
похожи
на
других.
Vi
va
konstiga,
annorlunda
Мы
были
странными,
разными.
Missförstådda,
felbehandlade
Неправильно
поняли,
плохо
обращались.
Det
fick
mig
o
börja
undra
yeah!
Это
заставило
меня
задуматься,
да!
Var
det
oss
det
var
fel
på!?
Было
ли
это
нами,
это
было
неправильно!?
Eller
var
vi
för
äkta
för
er!?
Или
мы
были
слишком
реальны
для
тебя?
Låt
oss
berätta
för
er
Позволь
нам
сказать
тебе
...
Na
na
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na
na
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Monserrat, Jaques Mattar, Marcelo Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.