Lyrics and translation Dani M feat. Keya - Gata
Ma'fucka
jag
e
gata,
vad
är
det
du
inte
förstått
Baby
girl,
I'm
street,
what
haven't
you
understood?
Bott
på
ställen
där
livet
inte
bjudit
en
på
nått
Lived
in
places
where
life
ain't
offered
a
thing
Där
tillvarorn
hade
varit
ljuv
och
varit
soft
om
man
fick
para
varje
gång
som
man
hör
ljudet
av
ett
skott
Where
existence
would
be
sweet
and
soft
if
you
could
mate
every
time
you
heard
the
sound
of
a
gunshot
De
752,
shorta
ax
med
blåljusen
på
The
752,
short
axes
with
blue
lights
on
Av
samhället
jag
blev
utelåst
Locked
out
by
society
Vart
i
deras
system
sen
år
2002
Been
in
their
system
since
2002
Gatuveteran
mårre
höj
upp
ljud
nivån
Street
veteran,
bro,
turn
up
the
volume
Ne
ingen
rucky,
sett
allt
vet
vad
det
handlar
om
Nah,
no
rookie,
seen
it
all,
know
what
it's
about
Till
alla
dom
som
blir
behandlade
som
du
inte
passar
dom
To
all
those
treated
like
you
don't
fit
in
Drömmer
i
djungeln,
det
här
är
amazon
Dreaming
in
the
jungle,
this
is
the
Amazon
Men
här
finns
inga
palmer,
bara
kall
betong
i
din
trappuppgång
But
there
are
no
palm
trees
here,
only
cold
concrete
in
your
stairwell
Löper
som
maraton
med
redline
zip
bags,
på
drift
här
Running
like
a
marathon
with
redline
zip
bags,
drifting
here
Gick
från
becknish
till
en
hitt
här
Went
from
penny
hustling
to
a
hit
here
Simsalabim
från
ingenting
till
min
stim
cash
Simsalabim,
from
nothing
to
my
royalty
cash
Måste
svida
på
hatares
kind
som
en
bitch
slap
Must
sting
on
haters'
cheeks
like
a
bitch
slap
Cirulerar
i
betongen
där
allting
en
gång
starta
Circulating
in
the
concrete
where
it
all
started
Vem
ska
ni
hämta?
Who
are
you
gonna
call?
För
den
här
rap
scenen,
det
luktar
inte
gata
'Cause
this
rap
scene,
it
don't
smell
like
the
streets
Cirkulerar
i
betongen
Circulating
in
the
concrete
Vem
ska
ni
hämta?
Who
are
you
gonna
call?
Där
allting
en
gång
starta
Where
it
all
started
För
den
här
rap
scenen
det
luktar
inte
gata
'Cause
this
rap
scene,
it
don't
smell
like
the
streets
Ma'fucka
jag
e
gata
vad
e
det
du
inte
fatta
Baby
girl,
I'm
street,
what
don't
you
get?
Drömmer
runt
i
grannskap
där
själar
blir
besatta
Dreaming
around
in
neighborhoods
where
souls
get
possessed
Där
aina
hatar
blattar,
förutom
döda
blattar
Where
cops
hate
immigrants,
except
dead
ones
Buggar
som
på
dataspel
och
fotar
oss
som
om
vi
gick
på
röda
mattan
Bugging
us
like
in
video
games
and
snapping
pics
like
we're
on
the
red
carpet
Yo,
ett
mittenfinger
om
du
vill
ge
dom
nått
att
se
Yo,
a
middle
finger
if
you
wanna
give
them
something
to
see
Vad
händer
Norsborg
stor
respekt
till
Norra
B
What's
up
Norsborg,
big
respect
to
Norra
B
Och
alla
dom
kvarter
som
jag
ser,
brottas
med
kriminalitet
bland
ungar
som
inte
längre
hoppas
mer
And
all
those
blocks
I
see,
wrestling
with
crime
among
kids
who
don't
hope
anymore
Det
är
klart
vi
trotsar
er
Of
course
we
defy
you
Beslutsfattare
som
föreklass
___
ut
folk
blir
utklassade
Decision-makers
who
pre-class
___
people
become
outclassed
Utvattnade,
utsatta
vi
utmattade
Diluted,
exposed,
we're
exhausted
Verkligheten
e
inte
fin
jag
hoppas
du
fattar
det
(Gata)
Reality
ain't
pretty,
I
hope
you
get
that
(Street)
Och
att
du
insett,
det
gick
snett
har
blivit
van
att
hämtas
från
Stenhagen
till
en
tingsrätt
And
that
you've
realized,
it
went
wrong,
I'm
used
to
being
picked
up
from
Stenhagen
to
a
courtroom
Fuck
samhället
vill
ej
längre
ens
bli
insläppt
Fuck
society,
don't
even
wanna
be
let
in
anymore
Och
vill
du
veta
varför
ta
en
titt
med
våra
linser
And
if
you
wanna
know
why,
take
a
look
with
our
lenses
Cirkulerar
i
betongen
där
allting
en
gång
starta
Circulating
in
the
concrete
where
it
all
started
Vem
ska
ni
hämta?
Who
are
you
gonna
call?
För
den
här
rap
scenen
det
luktar
inte
gata
'Cause
this
rap
scene,
it
don't
smell
like
the
streets
Cirkulerar
i
betongen
där
allting
en
gång
starta
Circulating
in
the
concrete
where
it
all
started
Vem
ska
ni
hämta?
Who
are
you
gonna
call?
För
den
här
rap
scenen
det
luktar
inte
gata
gata
gata.
'Cause
this
rap
scene,
it
don't
smell
like
the
streets,
streets,
streets.
Ma'fucka
jag
e
gata,
älskad
eller
hatad
Baby
girl,
I'm
street,
loved
or
hated
Klart
att
folket
snackar
för
att
jag
har
något
dom
saknar
Of
course
people
talk
'cause
I
got
something
they
lack
Drama
det
utspelas
i
våran
vardag,
blåljus
och
sirener
har
blivit
till
dagens
vana
Drama
unfolds
in
our
everyday
life,
blue
lights
and
sirens
have
become
today's
habit
Men
vi
skiter
i
redan
ärrade
av
livet
som
ribberi
But
we
don't
care,
already
scarred
by
life
like
robberies
Försöker
göra
något
rätt
något
positivt
men
det
är
svårt
i
denna
värld
när
allt
vi
vet
e
beef,
shiet
Trying
to
do
something
right,
something
positive,
but
it's
hard
in
this
world
when
all
we
know
is
beef,
shit
Mycket
tid
har
slösats,
förlorat
många
vänner,
soldater
blivit
rörda
A
lot
of
time
wasted,
lost
many
friends,
soldiers
been
touched
Saker
här
går
fort
så
vi
duckar
o
vi
övar
samla
kroner
ifrån
fickan
dubblar
upp
dom
där
på
hörnan
på
lördag
Things
move
fast
here,
so
we
duck
and
we
practice,
collect
kroner
from
the
pocket,
double
them
up
there
on
the
corner
on
Saturday
Svär
det
är
samma
knas
året
om
aina
gjorde
tabbe
sköt
mannen
i
våran
trappuppgång
Swear
it's
the
same
mess
year-round,
the
cops
messed
up,
shot
the
man
in
our
stairwell
Det
brinner
len
va
ska
vi
göra
dom
har
aldrig
gett
oss
nått
It's
burning,
girl,
what
are
we
gonna
do,
they
never
gave
us
anything
Ghetto
drömmar
fast
i
vår
trakt
vi
e
den
ni
snackar
om
Ghetto
dreams
stuck
in
our
hood,
we're
the
ones
you
talk
about
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Salazar, Daniel Monserrat, Keya Turan
Attention! Feel free to leave feedback.