Dani Martín - Carpe Diem - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dani Martín - Carpe Diem




Carpe Diem
Carpe Diem
que fui un gran cabrón
Ich weiß, ich war ein großes Arschloch
Que nunca me atreví
Dass ich mich nie getraut habe
Que quise seducir a todo el mundo
Dass ich versuchte, die ganze Welt zu verführen
Mis mensajes en la red
Meine Nachrichten im Netz
De puro seductor
Vom reinen Verführer
Para llenar aquel vacío oscuro
Um diese dunkle Leere zu füllen
Pero escúchame bien
Aber hör mir gut zu
que me equivoqué
Ich weiß, dass ich mich geirrt habe
Yo no soy solo el culpable
Ich bin nicht der einzige Schuldige
Y creo que ya venía algo sin resolver
Und ich glaube, da war schon etwas Ungelöstes
Sin resolver
Ungelöst
¿Dónde están nuestros besos?
Wo sind unsere Küsse?
Verte pintar desde lejos con tanta verdad
Dich aus der Ferne malen sehen, mit so viel Wahrheit
Flaca, te echo de menos y me estoy fundiendo
Süsse, ich vermisse dich und schmelze dahin
¿Dónde está nuestra forma de ser y hablar?
Wo ist unsere Art zu sein und zu reden?
Las canciones de The New Abnormal
Die Lieder von The New Abnormal
Que te cantaba entre sueños todas las mañanas
Die ich dir jeden Morgen im Halbschlaf vorsang
Hoy el pánico abrazó
Heute umarmte die Panik
Mi herido corazón
Mein verwundetes Herz
Al ver tu foto comiéndote el mundo
Als ich dein Foto sah, wie du die Welt eroberst
Vi tu mano sobre él
Ich sah deine Hand auf ihm
Y ahí me derrumbé
Und da brach ich zusammen
Quería ver cómo caeríais juntos
Ich wollte sehen, wie ihr zusammen fallt
Y que es verdad
Und ich weiß, es ist wahr
Que no puedo aceptar
Dass ich es nicht akzeptieren kann
Aunque hayas borrado cuatro años con decir "carpe diem"
Obwohl du vier Jahre gelöscht hast, indem du "Carpe Diem" sagtest
¿Dónde están nuestros besos?
Wo sind unsere Küsse?
Verte pintar desde lejos con tanta verdad
Dich aus der Ferne malen sehen, mit so viel Wahrheit
Flaca, te echo de menos y me estoy fundiendo
Süsse, ich vermisse dich und schmelze dahin
¿Dónde está nuestra forma de ser y hablar?
Wo ist unsere Art zu sein und zu reden?
Las canciones de The New Abnormal
Die Lieder von The New Abnormal
Que te cantaba entre sueños todas las mañanas
Die ich dir jeden Morgen im Halbschlaf vorsang
Yo lo hice mal
Ich habe es falsch gemacht
Reconozco que lo hice mal
Ich gebe zu, dass ich es falsch gemacht habe
Pero la culpa ha acabado ya
Aber die Schuld ist jetzt vorbei
Porque era ajena y venía de otras guerras
Weil sie fremd war und aus anderen Kriegen kam
¿Dónde están nuestros besos?
Wo sind unsere Küsse?
Verte pintar desde lejos con tanta verdad
Dich aus der Ferne malen sehen, mit so viel Wahrheit
Flaca, te echo de menos y me estoy fundiendo
Süsse, ich vermisse dich und schmelze dahin
¿Dónde está nuestra forma de ser y hablar?
Wo ist unsere Art zu sein und zu reden?
Las canciones de The New Abnormal
Die Lieder von The New Abnormal
Que te cantaba entre sueños todas las mañanas
Die ich dir jeden Morgen im Halbschlaf vorsang





Writer(s): Dani Martín


Attention! Feel free to leave feedback.