Lyrics and translation Dani Martín - Me Vuelves P**o Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vuelves P**o Loco
Сводишь Меня с Ума
Pregunto:
"Oye,
¿quieres
hacer
el
amor
conmigo?"
Спрашиваю:
"Слушай,
хочешь
заняться
со
мной
любовью?"
Me
contesta
que
quiere
escucharlo
bajito
al
oído
Ты
отвечаешь,
что
хочешь
услышать
это
шепотом
на
ушко.
Morena,
me
pones
enfermo
con
esas
fotitos
Брюнеточка,
ты
доводишь
меня
до
безумия
своими
фоточками.
Te
escribo
privados
y
siempre
los
dejas
en
visto
Пишу
тебе
в
личку,
а
ты
вечно
оставляешь
их
непрочитанными.
¿Qué
puedo
hacer
para
que
un
santo
día
me
hagas
caso
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
хоть
когда-нибудь
обратила
на
меня
внимание
Y
me
dejes
que
pase
a
buscarte
y
juntar
los
ombligos?
И
позволила
заехать
за
тобой
и
слиться
пупками?
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
cara
de
angelito
Твое
личико
ангелочка.
Te
pareces
a
Rosalía,
y
yo,
al
cantante
de
Cupido
Ты
похожа
на
Розалию,
а
я
на
солиста
группы
Купидон.
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
contestas
cada
siglo
Отвечаешь
раз
в
сто
лет.
Que
sepas
que
voy
a
escribirme
con
las
de
Cariño
Знай,
что
я
начну
переписываться
с
девчонками
из
группы
"Кариньо".
Ya
no
se
va
a
los
bares
a
ligar
Теперь
не
ходят
по
барам
знакомиться,
Ahora
se
hace
por
Instagram
Теперь
все
в
Инстаграме.
Si
has
recibido
like
en
foto
antigua
Если
получила
лайк
на
старой
фотке,
Te
toca
darle
igual
Тебе
должно
быть
все
равно.
Y
ahora
te
mando
un
MD
А
теперь
я
отправлю
тебе
личное
сообщение
Y
seguidito
soñaré
И
сразу
же
буду
мечтать,
Que
me
contestas
que
te
mueres
de
ganas
de
hacerlo
conmigo
Что
ты
ответишь,
что
умираешь
от
желания
сделать
это
со
мной,
Y
que
llegue
un
melocotón
y
dos
corazoncitos
И
пришлешь
персик
и
два
сердечка.
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
cara
de
angelito
Твое
личико
ангелочка.
Te
pareces
a
Rosalía,
y
yo,
al
cantante
de
Cupido
Ты
похожа
на
Розалию,
а
я
на
солиста
группы
Купидон.
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
contestas
cada
siglo
Отвечаешь
раз
в
сто
лет.
Que
sepas
que
voy
a
escribirme
con
las
de
Cariño
Знай,
что
я
начну
переписываться
с
девчонками
из
группы
"Кариньо".
¿Qué
puedo
hacer
para
que
un
santo
día
me
hagas
caso
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
хоть
когда-нибудь
обратила
на
меня
внимание
Y
me
dejes
que
pase
a
buscarte
y
que
seas
mi
novia
y
saltar
al
vacío?
И
позволила
заехать
за
тобой,
стать
моей
девушкой
и
прыгнуть
в
омут
с
головой?
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
cara
de
angelito
Твое
личико
ангелочка.
Te
pareces
a
Rosalía,
y
yo,
al
cantante
de
Cupido
Ты
похожа
на
Розалию,
а
я
на
солиста
группы
Купидон.
Me
vuelves
puto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
contestas
cada
siglo
Отвечаешь
раз
в
сто
лет.
Que
sepas
que
voy
a
escribirme
con
las
de
Cariño
Знай,
что
я
начну
переписываться
с
девчонками
из
группы
"Кариньо".
Me
vuelves
puto
loco
(Cupido)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Купидон)
Me
vuelves
puto
loco
(Cariño)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(Кариньо)
Me
vuelves
puto
loco
(loquillo)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(дурачок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Francisco Salazar Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.