Dani Martín, Joaquin Sabina & Joan Manuel Serrat - Contigo - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Martín, Joaquin Sabina & Joan Manuel Serrat - Contigo - En Directo




Yo no quiero un amor civilizado,
Я не хочу цивилизованной любви.,
Con recibos y escena del sofá;
С квитанциями и кушеткой;
Yo no quiero que viajes al pasado
Я не хочу, чтобы ты путешествовал в прошлое.
Y vuelvas del mercado
И ты вернешься с рынка.
Con ganas de llorar.
Хочется плакать.
Yo no quiero vecínas con pucheros;
Я не хочу иногда с надутыми губами.;
Yo no quiero sembrar ni compartir;
Я не хочу ни сеять, ни делиться.;
Yo no quiero catorce de febrero
Я не хочу четырнадцатого февраля.
Ni cumpleaños feliz.
Ни с Днем рождения.
Yo no quiero cargar con tus maletas;
Я не хочу нести твои сумки.;
Yo no quiero que elijas mi champú;
Я не хочу, чтобы ты выбирал мой шампунь.;
Yo no quiero mudarme de planeta,
Я не хочу переезжать с планеты.,
Cortarme la coleta,
Отрезать мне хвост.,
Brindar a tu salud.
Тост за ваше здоровье.
Yo no quiero domingos por la tarde;
Я не хочу в воскресенье днем.;
Yo no quiero columpio en el jardin;
Я не хочу качаться в саду.;
Lo que yo quiero, corazón cobarde,
Чего я хочу, трусливое сердце.,
Es que mueras por mí.
Ты просто умрешь за меня.
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.
Y matarme contigo si te mueres
И убить меня с тобой, если ты умрешь.
Porque el amor cuando no muere mata
Потому что любовь, когда она не умирает, убивает.
Porque amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Yo no quiero juntar para mañana,
Я не хочу собираться на завтра.,
No me pidas llegar a fin de mes;
Не проси меня свести концы с концами.;
Yo no quiero comerme una manzana
Я не хочу есть яблоко.
Dos veces por semana
Два раза в неделю
Sin ganas de comer.
Не хочется есть.
Yo no quiero calor de invernadero;
Я не хочу теплицы.;
Yo no quiero besar tu cicatriz;
Я не хочу целовать твой шрам.;
Yo no quiero parís con aguacero
Я не хочу Париж с ливнем.
Ni venecia sin tí.
Даже Венеция без тебя.
No me esperes a las doce en el juzgado;
Не жди меня в двенадцать в суде.;
No me digas volvamos a empezar;
Не говори мне, давай начнем сначала.;
Yo no quiero ni libre ni ocupado,
Я не хочу ни свободного, ни занятого.,
Ni carne ni pecado,
Ни плоти, ни греха.,
Ni orgullo ni piedad.
Ни гордости, ни жалости.
Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
Я не хочу знать, почему ты это сделал.;
Yo no quiero contigo ni sin ti;
Я не хочу ни с тобой, ни без тебя.;
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
То, что я хочу, грустная девочка.,
Es que mueras por mí.
Ты просто умрешь за меня.
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.
Y matarme contigo si te mueres
И убить меня с тобой, если ты умрешь.
Porque el amor cuando no muere mata
Потому что любовь, когда она не умирает, убивает.
Porque amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.






Attention! Feel free to leave feedback.