Lyrics and translation Dani Martin - Caramelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pensado
mil
veces
en
robar
caramelos
Я
тысячу
раз
думал
украсть
леденцы
Y
subirme
muy
alto
y
tirarlos
pa′
hacer
un
mundo
mejor
И
забраться
на
большую
высоту
и
бросить
их,
чтобы
сделать
мир
лучше
Y
que
esos
señores
tan
feos
quiten
su
cara
de
serios
И
чтобы
эти
страшные
господа
сняли
свои
серьезные
лица
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
И
чтобы
эта
так
называемая
планета
приобрела
другой
вкус.
He
pensado
mil
veces
en
tirarles
mil
besos
Я
тысячу
раз
думал
послать
им
тысячу
поцелуев
Y
una
caja
de
abrazos
pa'
que
se
sientan
mejor
И
ящик
объятий,
чтобы
им
стало
лучше
Y
que
cambien
su
aburrido
mensaje
por
otro
que
sea
cierto
И
чтобы
они
сменили
свое
скучное
сообщение
на
другое,
которое
будет
правдой
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
И
чтобы
эта
так
называемая
планета
приобрела
другой
вкус.
Ay!
princesa
Ах!
принцесса
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
Не
знаю,
какой
леденец
предложить
тебе,
чтобы
ты
росла
лучше.
Que
son
todos
de
menta.
Они
все
мятные.
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
А
те,
что
были
клубничные,
забрал
какой-то
господин.
He
pensado
mil
veces
en
subirme
hasta
el
cielo
Я
тысячу
раз
думал
подняться
на
небо
Y
gritar
desde
arriba
un
te
quiero
que
mueva
su
corazón
И
кричать
оттуда
"я
тебя
люблю",
которое
тронет
их
сердца
Pa'
que
esos
señores
tan
feos
quiten
su
cara
de
serios
Чтобы
эти
страшные
господа
сняли
свои
серьезные
лица
Y
que
esto
llamado
planeta
tenga
otro
sabor.
И
чтобы
эта
так
называемая
планета
приобрела
другой
вкус.
Ay!
princesa
Ах!
принцесса
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa'
que
crezcas
mejor.
Не
знаю,
какой
леденец
предложить
тебе,
чтобы
ты
росла
лучше.
Que
son
todos
de
menta
Они
все
мятные
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
А
те,
что
были
клубничные,
забрал
какой-то
господин.
Y
el
camino
que
dejamos
no
muy
llano,
И
путь,
который
мы
оставили,
был
не
самым
ровным,
Lo
contrario
esta
llenito
de
mil
baches
y
cortado.
А
наоборот,
он
был
полон
рытвин
и
ям.
Ay
vamos
a
ver
mi
princesita
si
podemos
entre
todos
Ах,
посмотрим,
моя
маленькая
принцесса,
сможем
ли
мы
все
вместе
Dejarlo
un
poquito
mejor.
Немного
улучшить
его?
Ay!
princesa
Ах!
принцесса
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
Не
знаю,
какой
леденец
предложить
тебе,
чтобы
ты
росла
лучше.
Que
son
todos
de
menta
Они
все
мятные
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
А
те,
что
были
клубничные,
забрал
какой-то
господин.
Ay!
Ay!
Ay!
(¡¿Qué
hay?!)
Ах!
Ах!
Ах!
(Ну
как?!)
Ay!
princesa
Ах!
принцесса
No
se
que
caramelo
ofrecerte
pa′
que
crezcas
mejor.
Не
знаю,
какой
леденец
предложить
тебе,
чтобы
ты
росла
лучше.
Que
son
todos
de
menta
Они
все
мятные
Y
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor
А
те,
что
были
клубничные,
забрал
какой-то
господин
Que
los
que
había
de
fresa
los
ha
retirado
un
señor.
А
те,
что
были
клубничные,
забрал
какой-то
господин.
Y
algún
día
llegara
el
momento
en
que
querrán
И
однажды
настанет
тот
момент,
когда
они
захотят
Escucharnos
y
entendernos
y
mirar
mas
para
acá.
Выслушать
нас
и
понять
нас
и
обратить
на
нас
больше
внимания.
Y
le
puedes
tu
contar
a
la
niña
de
tus
sueños
И
ты
сможешь
рассказать
девочке
своей
мечты
Que
del
todo
no
esta
mal
que
dan
abrazos
y
besos.
Что
в
целом
неплохо
дарить
объятия
и
поцелуи.
Que
si
te
hacen
caminar,
Что,
если
они
заставят
тебя
Por
el
camino
derecho
y
eso
te
hace
ser
verdad,
Идти
по
правильному
пути,
и
это
заставит
тебя
быть
настоящей,
Esos
son
tus
caramelos,
esos
son
tus
caramelos.
Это
твои
леденцы,
это
твои
леденцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Luis Fernando Ochoa, Inaki Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.