Lyrics and translation Dani Martin - Contigo (with Joaquín Sabina & Joan Manuel Serrat) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (with Joaquín Sabina & Joan Manuel Serrat) (En Directo)
С тобой (с участием Хоакина Сабины и Жоана Мануэля Серрата) (Вживую)
Yo
no
quiero
un
amor
civilizado
Я
не
хочу
цивилизованной
любви,
Con
recibos
y
escena
de
sofá.
Со
счетами
и
сценами
на
диване.
Yo
no
quiero
que
viajes
al
pasado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
путешествовала
в
прошлое
Y
vuelvas
del
mercado
con
ganas
de
llorar.
И
возвращалась
с
рынка
со
слезами
на
глазах.
Yo
no
quiero
vecinas
con
puchero.
Я
не
хочу
соседок
с
кастрюлями.
Yo
no
quiero
sembrar
y
compartir.
Я
не
хочу
сеять
и
делиться.
Yo
no
quiero
14
de
febrero
Я
не
хочу
14
февраля
Ni
cumpleaños
feliz.
И
счастливых
дней
рождения.
Yo
no
quiero
cargar
con
tus
maletas.
Я
не
хочу
таскать
твои
чемоданы.
Yo
no
quiero
que
elijas
mi
champú.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
выбирала
мой
шампунь.
Yo
no
quiero
mudarme
de
planeta,
Я
не
хочу
переезжать
на
другую
планету,
Cortarme
la
coleta,
brindar
a
tu
salud.
Отрезать
свой
хвост,
пить
за
твое
здоровье.
Yo
no
quiero
domingos
por
la
tarde.
Я
не
хочу
воскресных
вечеров.
Yo
no
quiero
columpio
en
el
jardín.
Я
не
хочу
качелей
в
саду.
Lo
que
yo
quiero,
corazón
cobarde,
Чего
я
хочу,
трусливое
сердце,
Es
que
mueras
por
mí.
Так
это
чтобы
ты
умерла
за
меня.
Y
morirme
contigo
si
te
matas,
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres.
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor
cuando
no
muere,
mata;
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает;
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren.
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Yo
no
quiero
juntar
para
mañana,
Я
не
хочу
копить
на
завтра,
Nunca
supe
llegar
a
fin
de
mes.
Я
никогда
не
умел
дожить
до
конца
месяца.
Yo
no
quiero
comerme
una
manzana
Я
не
хочу
есть
яблоко
Dos
veces
por
semana
sin
ganas
de
comer.
Два
раза
в
неделю
без
желания
есть.
Yo
no
quiero
calor
de
invernadero.
Я
не
хочу
тепла
теплицы.
Yo
no
quiero
besar
tu
cicatriz.
Я
не
хочу
целовать
твой
шрам.
Yo
no
quiero
Madrid
con
aguacero
Я
не
хочу
Мадрид
с
ливнем
Ni
mi
Atleti
sin
ti.
И
мой
"Атлети"
без
тебя.
No
me
esperes
a
las
12
en
el
juzgado,
Не
жди
меня
в
12
в
суде,
No
me
digas
"volvamos
a
empezar".
Не
говори
мне
"давай
начнем
сначала".
Yo
no
quiero
ni
libre
ni
ocupado,
Я
не
хочу
ни
свободы,
ни
занятости,
Ni
carne
ni
pecado,
Ни
плоти,
ни
греха,
Ni
orgullo
ni
piedad.
Ни
гордости,
ни
жалости.
Yo
no
quiero
saber
por
qué
lo
hiciste.
Я
не
хочу
знать,
почему
ты
это
сделала.
Yo
no
quiero
contigo
ni
sin
ti.
Я
не
хочу
быть
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
Lo
que
yo
quiero,
muchacha
de
ojos
tristes,
Чего
я
хочу,
девушка
с
грустными
глазами,
Es
que
mueras
por
mí.
Так
это
чтобы
ты
умерла
за
меня.
Y
morirme
contigo
si
te
matas,
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres.
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor
cuando
no
muere,
mata;
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает;
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren.
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Y
morirme
contigo
si
te
matas,
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres.
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь.
Porque
el
amor
cuando
no
muere,
mata;
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает;
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren.
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren.
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Y
morirme
contigo
si
te
matas...
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Garcia De Diego, Joaquin Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lope Z Varona
Attention! Feel free to leave feedback.