Dani Martin - Dieciocho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Martin - Dieciocho




Recuerdos
Привет
El Canto, son sueños por ti
Пение, это мечты для тебя.
Tocamos el cielo en mi estadio
Мы касаемся неба на моем стадионе,
Lloró el Calderón en Madrid
- Воскликнул Калдерон в Мадриде.
Silencios
Молчания
Kilómetros para vivir
Километры, чтобы жить
Ladrones y días dorados
Воры и золотые дни
Y caras que aún siguen aquí
И лица, которые все еще здесь.
sabes cuánto tiempo ha pasado ya
Ты знаешь, сколько времени прошло.
Sabes que ese tiempo no va a volver
Ты знаешь, что это время не вернется.
Sabes que ya nada volverá a ser como antes
Ты знаешь, что ничто больше не будет таким, как раньше.
Nos queda una canción
У нас осталась одна песня.
Nos queda la emoción
У нас осталось волнение.
Y la generación
И поколение
De aquellos años locos
Из тех безумных лет,
Hoy
Сегодня
Nos queda otra canción
У нас осталась еще одна песня.
Y que mueras de amor
И пусть ты умрешь от любви.
Como pasaba en la foto
Как это было на фотографии
Pequeño
Небольшой
Mi hermana lo hizo por
Моя сестра сделала это для меня.
Lloramos quitando las manos
Мы плакали, убирая руки.
Y fuimos valientes, por fin
И мы были храбры, наконец.
De cero
С нуля
Camina que hay que seguir
Идите, что вы должны следовать
Verás, qué bonita la vida
Видишь ли, какая красивая жизнь.
Montaña que eres como un ring
Гора, которую ты как кольцо,
sabes cuánto tiempo ha pasado ya
Ты знаешь, сколько времени прошло.
Sabes que ese tiempo no va a volver
Ты знаешь, что это время не вернется.
Sabes que ya nada volverá a ser como antes
Ты знаешь, что ничто больше не будет таким, как раньше.
Nos queda una canción
У нас осталась одна песня.
Nos queda la emoción
У нас осталось волнение.
Y la generación
И поколение
De aquellos años locos
Из тех безумных лет,
Hoy
Сегодня
Nos queda otra canción
У нас осталась еще одна песня.
Y que mueras de amor
И пусть ты умрешь от любви.
Como pasaba en la foto
Как это было на фотографии
sabes cuánto tiempo ha pasado ya
Ты знаешь, сколько времени прошло.
Sabes que ese tiempo no va a volver
Ты знаешь, что это время не вернется.
Sabes que ya nada volverá a ser como antes
Ты знаешь, что ничто больше не будет таким, как раньше.
Nos queda una canción (Oh, oh, oh)
У нас осталась одна песня (о, о, о)
Nos queda la emoción (Oh, oh, oh)
У нас осталось волнение (о, о ,о)
Y la generación (Oh, oh, oh)
И поколение (о, о, о)
De aquellos años locos
Из тех безумных лет,
Hoy (Oh, oh, oh)
Сегодня (о, о, о)
Nos queda otra canción (Oh, oh, oh)
У нас осталась еще одна песня (о, о, о)
Y que mueras de amor (Oh, oh, oh)
И пусть ты умрешь от любви (о, о, о)
Como pasaba en la foto
Как это было на фотографии
Hoy (Oh, oh, oh)
Сегодня (о, о, о)
Nos queda una canción (Oh, oh, oh)
У нас осталась одна песня (о, о, о)
Nos queda la emoción (Oh, oh, oh)
У нас осталось волнение (о, о ,о)
Aquellos años locos
Те безумные годы





Writer(s): DANIEL MARTIN GARCIA, IGNACIO GARCIA LOPEZ, FRANCISCO SALAZAR JIMENEZ


Attention! Feel free to leave feedback.