Lyrics and translation Dani Martin - Gretel
Yo
soñé
caminar
contigo
Я
мечтал
пройтись
с
тобой
Hacer
de
la
mano
este
camino
Взявшись
за
руки,
пройти
этим
путем
Los
niños
estábamos
perdidos
Мы,
дети,
заблудились
No
supimos
jugar,
no
supimos
jugar
Мы
не
умели
играть,
не
умели
играть
Y
soñé
conquistar
tu
ombligo
И
я
мечтал
покорить
твой
пупок
Andar
despacito
y
muy
tranquilos
Идти
не
спеша
и
очень
спокойно
Con
migas
de
pan
nos
perdimos
С
хлебными
крошками
мы
заблудились
No
supimos
jugar,
no
supimos
jugar
Мы
не
умели
играть,
мы
не
умели
играть
Yo
quería
saber
si
era
hacia
adelante
Я
хотел
узнать,
было
ли
это
впереди
Y
de
repente
eran
todo
baches
И
вдруг
все
стало
ухабами
Llegaron
caminos
diferentes
Появились
разные
пути
Y
para
los
dos...
А
для
нас
двоих...
Y
yo
solo
te
pido
que
no
dejes
de
andar
И
я
просто
прошу
тебя
не
переставать
идти
Solo
te
pido
que
perdones
mi
mal
Я
только
прошу
тебя
простить
меня
за
зло
Solo
le
pido
ahora
el
camino
Я
только
прошу
сейчас
указать
путь,
Que
empezamos
solitos,
nos
quiera
ayuda
Который
мы
начали
в
одиночестве,
и
который
хочет
нам
помочь
Ahora
quiero
encontrar
mi
sitio
Теперь
я
хочу
найти
свое
место
Parar
y
buscar
en
el
camino
Остановить
и
поискать
на
пути
La
forma
mejor
para
seguirlo
Лучший
способ
следовать
ему
Y
que
pese
mas
que
las
migas
de
pan
И
пусть
он
будет
весомее
хлебных
крошек
Yo
quería
saber
si
era
hacia
adelante
Я
хотел
узнать,
было
ли
это
впереди
Y
de
repente
eran
todo
baches
И
вдруг
все
стало
ухабами
Llegaron
caminos
diferentes
Появились
разные
пути
Y
para
los
dos...
А
для
нас
двоих...
Y
yo
solo
te
pido
que
no
dejes
de
andar
И
я
просто
прошу
тебя
не
переставать
идти
Solo
te
pido
que
perdones
mi
mal
Я
только
прошу
тебя
простить
меня
за
зло
Solo
le
pido
ahora
el
camino
Я
только
прошу
сейчас
указать
путь,
Que
empezamos
solitos,
nos
quiera
ayuda
Который
мы
начали
в
одиночестве,
и
который
хочет
нам
помочь
Solo
te
pido
que
salgas
a
bailar
Я
только
прошу
тебя
выйти
танцевать
Solo
te
pido
que
perdones
mi
mal
Я
только
прошу
тебя
простить
меня
за
зло
Solo
le
pido
ahora
el
camino
Я
только
прошу
сейчас
указать
путь,
Que
empezamos
solitos,
nos
quiera
ayuda
Который
мы
начали
в
одиночестве,
и
который
хочет
нам
помочь
Dos
caminos
se
separan
donde
llegaran
Два
пути
расходятся,
куда
они
приведут
Dos
mitades
de
manzana
que
no
quieren
par
Две
половинки
яблока,
которые
не
хотят
стоять
Dos
películas
filmadas
aun
por
estrenar
Два
фильма,
которые
еще
предстоит
снять
Dos
momentos
que
resbalan
y
al
final
caerán
Два
момента,
которые
проскальзывают
и
в
конце
концов
упадут
Una
fuerte
y
otra
helada
no
dejan
soñar
Один
сильный,
другой
холодный,
не
дают
мечтать
A
la
parte
que
intentaba
y
no
pudo
lograr
Часть,
которая
пыталась
и
не
смогла
достичь
Una
historia
ya
cerrada
que
hoy
son
dos
sin
mas
История,
которая
уже
закрыта,
и
сегодня
она
- две
без
ничего
El
que
no
arriesga
no
gana
así
que
bon
voyage
Кто
не
рискует,
не
выигрывает,
так
что
bon
voyage
Y
yo
solo
te
pido
que
no
dejes
de
andar
И
я
просто
прошу
тебя
не
переставать
идти
Solo
te
pido
que
perdones
mi
mal
Я
только
прошу
тебя
простить
меня
за
зло
Solo
le
pido
ahora
el
camino
Я
только
прошу
сейчас
указать
путь,
Que
empezamos
solitos,
nos
quiera
ayuda
Который
мы
начали
в
одиночестве,
и
который
хочет
нам
помочь
Solo
te
pido
que
salgas
a
bailar
Я
только
прошу
тебя
выйти
танцевать
Solo
te
pido
que
perdones
mi
mal
Я
только
прошу
тебя
простить
меня
за
зло
Solo
le
pido
ahora
el
camino
Я
только
прошу
сейчас
указать
путь,
Que
empezamos
solitos,
nos
quiera
ayuda
Который
мы
начали
в
одиночестве,
и
который
хочет
нам
помочь
Yo
soñé
caminar
contigo
Я
мечтал
пройтись
с
тобой
Hacer
de
la
mano
este
camino
Взявшись
за
руки,
пройти
этим
путем
Los
niños
estábamos
perdidos
Мы,
дети,
заблудились
No
supimos
jugar,
no
supimos
jugar
Мы
не
умели
играть,
не
умели
играть
Y
soñé
conquistar
tu
ombligo
И
я
мечтал
покорить
твой
пупок
Andar
despacito
y
muy
tranquilos
Идти
не
спеша
и
очень
спокойно
Con
migas
de
pan
nos
perdimos
С
хлебными
крошками
мы
заблудились
No
supimos
jugar,
no
supimos
jugar
Мы
не
умели
играть,
мы
не
умели
играть
Una
historia
ya
cerrada
que
hoy
son
dos
sin
mas
История,
которая
уже
закрыта,
и
сегодня
она
- две
без
ничего
El
que
no
arriesga
no
gana
así
que
bon
voyage
Кто
не
рискует,
не
выигрывает,
так
что
bon
voyage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriega George R, Garcia Inaki, Martin Dani
Attention! Feel free to leave feedback.