Lyrics and translation Dani Martin - Morirme de Amor
Morirme de Amor
Die of Love
Como
me
gustaría
morirme
de
amor,
How
I
would
like
to
die
of
love,
Que
la
piel
se
la
jefa
y
la
cabeza
no,
For
my
skin
to
be
the
boss
and
my
head
not,
Que
se
paren
las
calles
si
vamos
los
dos.
For
the
streets
to
stop
if
we
two
go
by.
Como
me
gustaría
escuchar
esa
voz,
How
I
would
like
to
hear
that
voice,
Que
me
diga
al
oído
mentiras
que
son
That
tells
me
lies
in
my
ear
that
are
Las
verdades
más
grandes
que
oímos
tú
y
yo.
The
greatest
truths
that
you
and
I
hear.
Como
me
gustaría
morirme
de
amor,
How
I
would
like
to
die
of
love,
Con
tu
cara
mirando
en
mi
retrovisor,
With
your
face
looking
in
my
rearview
mirror,
Que
tu
vida
a
la
mía
le
ponga
el
color.
For
your
life
to
give
mine
color.
Dímelo
otra
vez,
dime
y
yo
lo
haré.
Tell
me
again,
tell
me
and
I
will
do
it.
Sé
la
diosa
que
me
pida
ese
baile,
Be
the
goddess
who
asks
me
for
that
dance,
Que
nos
queden
tantas
cosas
que
hacer,
que
hacer.
For
us
to
have
so
many
things
left
to
do,
to
do.
Como
me
gustaría
morirme
de
amor,
How
I
would
like
to
die
of
love,
Que
el
oxígeno
fuera
vivir
de
tu
olor,
For
oxygen
to
be
living
on
your
scent,
Que
mirar
esa
cara,
sentirme
mejor.
For
looking
at
that
face
to
make
me
feel
better.
Como
me
gustaría
vivir
ese
amor,
How
I
would
like
to
live
that
love,
Que
un
jardín
fuera
cero
al
lado
de
los
dos,
For
a
garden
to
be
nothing
next
to
the
two
of
us,
Que
las
horas
maestras,
una
decepción.
For
the
best
hours
to
be
a
disappointment.
Como
me
gustaría
morir
siendo
dos,
How
I
would
like
to
die
being
two,
Como
aquella
abuelita
de
esa
canción,
Like
that
little
old
lady
in
that
song,
Y
su
gran
compañero
que
detrás
le
siguió.
And
her
great
companion
who
followed
behind
her.
Dímelo
otra
vez,
dime
y
yo
lo
haré.
Tell
me
again,
tell
me
and
I
will
do
it.
Sé
la
diosa
que
me
pida
ese
baile,
Be
the
goddess
who
asks
me
for
that
dance,
Que
nos
queden
tantas
cosas
que
hacer.
For
us
to
have
so
many
things
left
to
do.
Dímelo
otra
vez,
dime
y
yo
lo
haré
Tell
me
again,
tell
me
and
I
will
do
it
Que
mi
diosa
ya
no
baile
con
nadie,
For
my
goddess
to
no
longer
dance
with
anyone
else,
Que
nos
quede
tanto
por
recorrer.
For
us
to
have
so
much
more
to
explore.
Dímelo
otra
vez,
dime
y
yo
lo
haré.
Tell
me
again,
tell
me
and
I
will
do
it.
Sé
la
diosa
que
me
pida
ese
baile,
Be
the
goddess
who
asks
me
for
that
dance,
Que
nos
queden
tantas
cosas
que
hacer.
For
us
to
have
so
many
things
left
to
do.
Dímelo
otra
vez,
dime
y
yo
lo
haré
Tell
me
again,
tell
me
and
I
will
do
it
Que
mi
diosa
ya
no
baile
con
nadie,
For
my
goddess
to
no
longer
dance
with
anyone
else,
Que
nos
quede
tanto
por
recorrer.
For
us
to
have
so
much
more
to
explore.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia, Francisco Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.