Lyrics and translation Dani Martin - París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
amanecer
Хочу
проснуться
Una
mañana
de
Diciembre
en
París
Декабрьским
утром
в
Париже
Darme
la
vuelta
y
que
me
digas
tu
que
si
Обернуться
и
услышать
твое
«да»
Que
ya
no
hay
nada
masY
ahora
seguir
caminando
hacia
adelante
voy.
Что
больше
ничего
нет.
И
теперь
я
иду
вперед.
Para
amanecer
Хочу
проснуться
Una
mañana
de
noviembre
en
mi
Madrid
Ноябрьским
утром
в
моем
Мадриде
Que
pase
un
año
y
ver
si
seguimos
aquí
Чтобы
прошел
год,
и
посмотреть,
будем
ли
мы
все
еще
здесь
Si
aun
queremos
mas
Если
мы
все
еще
хотим
большего
Que
hay
mil
cosas
que
se
ponen
por
delante
hoy.
Ведь
сегодня
перед
нами
тысячи
вещей.
Y
queremos
siempre
rosas
И
мы
всегда
хотим
роз
Y
Venecia,
Verona
y
París
И
Венецию,
Верону
и
Париж
Y
la
vida
es
otra
cosa
А
жизнь
— это
совсем
другое
La
verdad,
la
mentira
y
un
si
Правда,
ложь
и
«да»
Y
tenemos
mariposas
И
у
нас
есть
бабочки
Y
gusanos
sin
seda
y
al
fin
И
черви
без
шелка,
и
в
конце
концов
Hay
serpientes
venenosas
Есть
ядовитые
змеи
Y
un
disfraz
que
se
rompe
al
vivir.
И
маскарад,
который
рушится
при
жизни.
Quiero
amanecer
Хочу
проснуться
Sin
tus
abrazos
sin
tu
vientre
sin
París
Без
твоих
объятий,
без
твоего
живота,
без
Парижа
Que
siempre
muere
lo
que
vimos
construir
Ведь
всегда
умирает
то,
что
мы
построили
Prefiero
soledad
Я
предпочитаю
одиночество
Que
me
acompaña
desde
siempre,
cerca
y
hasta
hoy.
Которое
всегда
со
мной,
рядом
и
до
сегодняшнего
дня.
Quiero
amanecer
Хочу
проснуться
Sin
tus
encantos
sin
tus
ganas
de
reír
Без
твоих
чар,
без
твоего
желания
смеяться
Sin
tus
virtudes
que
en
defectos
convertí
Без
твоих
достоинств,
которые
я
превратил
в
недостатки
Maldita
realidad
Проклятая
реальность
Que
lo
bonito
dura
un
rato
y
se
vuelve
a
ir.
То,
что
красиво,
длится
недолго
и
снова
уходит.
Y
queremos
siempre
rosas
И
мы
всегда
хотим
роз
Y
Venecia,
Verona
y
París
И
Венецию,
Верону
и
Париж
Y
la
vida
es
otra
cosa
А
жизнь
— это
совсем
другое
La
verdad,
la
mentira
y
un
si
Правда,
ложь
и
«да»
Y
tenemos
mariposas
И
у
нас
есть
бабочки
Y
gusanos
sin
seda
y
al
fin
И
черви
без
шелка,
и
в
конце
концов
Hay
serpientes
venenosas
Есть
ядовитые
змеи
Y
un
disfraz
que
se
rompe
al
vivir.
И
маскарад,
который
рушится
при
жизни.
Y
queremos
siempre
rosas
И
мы
всегда
хотим
роз
Y
Venecia,
Verona
y
París
И
Венецию,
Верону
и
Париж
Y
la
vida
es
otra
cosa
la
verdad
la
mentira
y
un
si.
А
жизнь
— это
совсем
другое,
правда,
ложь
и
«да».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia, Francisco Salazar Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.