Lyrics and translation Dani Mocanu - Nu ma lauda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
mai
zic
nopti
nedormite
Не
буду
говорить
о
бессонных
ночах
Sau
cat
de
mult
a
plans
mama
Или
о
том,
как
много
плакала
мама
Am
calcat
pe
multe
cioburi
Я
прошел
по
многим
осколкам,
Pana
am
castigat
coroana
Пока
не
завоевал
корону.
N-am
asteptat
dupa
altii
sa-mi
faca
vreun
avantaj
Не
ждал,
пока
другие
дадут
мне
преимущество,
Am
avut
lupte
de
dat
la
fiecare
etaj
У
меня
были
свои
битвы
на
каждом
этаже.
N-am
primit
nimic
degeaba
Ничего
не
получил
даром,
Eu
culeg
ce-am
semanat
Я
пожинаю
то,
что
посеял.
Am
platit
cand
am
gresit,
pe
viata
am
pariat
Платил,
когда
ошибался,
на
жизнь
поставил.
Steagul
meu
nu
l-au
dus
altii
Мое
знамя
несли
не
другие,
Mi
l-am
dus
cu
mana
mea
Я
нес
его
сам.
Nu
ca
altii
care
au
fost
ajutati
de
cineva
Не
то,
что
другие,
кому
кто-то
помогал.
Nu
mă
lăuda,
nu
mă
peria
Не
хвали
меня,
не
лезь
ко
мне,
Nu
mă
lua
cu
boss,
sau
cu
viața
mea
Не
надо
обращаться
ко
мне
"босс",
не
лезь
в
мою
жизнь.
Mi-am
pus
stop
la
multe
să
dau
înainte
Я
поставил
точку
во
многом,
чтобы
идти
вперед,
E
greu
să
halesc
vorbe
îndulcite
Тяжело
глотать
сладкие
речи.
Nu
mă
lauda,
nu
mă
peria
Не
хвали
меня,
не
лезь
ко
мне,
Nu
mă
lua
cu
boss,
sau
cu
viața
mea
Не
надо
обращаться
ко
мне
"босс",
не
лезь
в
мою
жизнь.
Mi-am
pus
stop
la
multe
să
dau
înainte
Я
поставил
точку
во
многом,
чтобы
идти
вперед,
E
greu
să
halesc
vorbe
îndulcite
Тяжело
глотать
сладкие
речи.
Incercari
si
suparari
am
trecut
si
eu
prin
ele
Испытания
и
невзгоды
- я
прошел
и
через
них,
Dar
acum
sunt
cine
sunt,
singur
prin
faptele
mele
Но
теперь
я
тот,
кто
есть,
сам
по
себе,
благодаря
своим
поступкам.
N-am
vrut
sa
ma
plang
la
nimeni
atunci
cand
mi-a
fost
mai
greu
Не
хотел
никому
жаловаться,
когда
было
тяжело,
Singurul
meu
ajutor
a
fost
numai
Dumnezeu
Моя
единственная
помощь
была
только
от
Бога.
N-am
vrut
totul
dintr-o
data,
am
stiut
sa
am
rabdare
Не
хотел
получить
все
и
сразу,
умел
ждать,
E
o
vorba
din
batrani,
mic
cu
mic
se
face
mare
Есть
поговорка
стариков:
"Мало-помалу,
да
растет
гора".
Nu
mi-a
dat
nimeni
valoare,
mi-am
luat-o
pe
barba
mea
Никто
не
ценил
меня,
я
сам
добился
уважения,
Sunt
aur
de
24
de
categorie
grea
Я
- золото
24
карата,
высшей
пробы.
Nu
ma
lauda,
nu
ma
peria
Не
хвали
меня,
не
лезь
ко
мне,
Nu
ma
lua
cu
boss,
sau
cu
viata
mea
Не
надо
обращаться
ко
мне
"босс",
не
лезь
в
мою
жизнь.
Mi-am
pus
stop
la
multe
sa
dau
inainte
Я
поставил
точку
во
многом,
чтобы
идти
вперед,
E
greu
sa
halesc
vorbe
indulcite
Тяжело
глотать
сладкие
речи.
Nu
ma
lauda,
nu
ma
peria
Не
хвали
меня,
не
лезь
ко
мне,
Nu
ma
lua
cu
boss,
sau
cu
viata
mea
Не
надо
обращаться
ко
мне
"босс",
не
лезь
в
мою
жизнь.
Mi-am
pus
stop
la
multe
sa
dau
inainte
Я
поставил
точку
во
многом,
чтобы
идти
вперед,
E
greu
sa
halesc
vorbe
indulcite
Тяжело
глотать
сладкие
речи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.