Dani Umpi - Mi Charles Manson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Umpi - Mi Charles Manson




Mi Charles Manson
Мой Чарльз Мэнсон
Ya tenemos los yesqueros ¡ahora entremos a quemar!
У нас есть спички, теперь давай поджигать!
No fue culpa mía no saber en qué pizzeria nos íbamos a encontrar
Я не виноват, что не знал, в какой пиццерии мы встретимся
Este encuentro no es urgente
Эта встреча не срочная
No necesito lentes para poder ver tus ojos
Мне не нужны очки, чтобы видеть твои глаза
No te veré más
Я больше не буду тебя видеть
Yo no te miraré más
Я больше не буду смотреть на тебя
Yo te ignoraré
Я буду тебя игнорировать
Esta vez yo no te asesinaré
На этот раз я тебя не убью
Y es que no tengo dudas diferencio las bermudas de los colaless
Дело в том, что я не сомневаюсь, я отличаю бермуды от стрингов
Les digo que ésto no es un sueño
Я говорю вам, что это не сон
Yo ya me he vuelto dueño de mi preconsciente
Я уже стал хозяином своего подсознания
Y te, te tendré piedad
И я, я тебя пожалею
Yo te dejaré marchar
Я тебя отпущу
Y no te perseguiré
И я тебя не буду преследовать
Esta vez yo no te asesinaré
На этот раз я тебя не убью
Entre tanta sangre muerta ya perdí la cuenta
Среди такой мертвой крови я уже потерял счет
Ya no queda espacio en mi heladera
В моем холодильнике больше нет места
De tantas mermeladas, frutas y ensaladas
От такого количества варенья, фруктов и салатов
No recuerdo el gusto de la carne asada
Я уже не помню вкус жареного мяса
Mi Charles Manson me inventa un menú
Мой Чарльз Мэнсон придумывает мне меню
Mi Charles Manson no te habla de
Мой Чарльз Мэнсон не говорит тебе "ты"
Mi Charles Manson nunca fue cortés
Мой Чарльз Мэнсон никогда не был вежлив
Pero esta vez yo no te asesinaré
Но на этот раз я тебя не убью
No me desespero los oídos que me oyeron no me recordarán, no
Я не отчаиваюсь, уши, которые слышали меня, меня не вспомнят, нет
No me desespero, no seré esa monstra indie que te gusta idolatrar
Я не отчаиваюсь, я не буду той инди-монстрой, которую ты любишь боготворить
Y no te pediré perdón, no no
И я не буду просить у тебя прощения, нет, нет
No vengaré mi amor
Я не отомщу за свою любовь
Yo te ignoraré
Я буду тебя игнорировать
Esta vez yo no te asesinaré
На этот раз я тебя не убью
Entre tanta sangre muerta ya perdí la cuenta
Среди такой мертвой крови я уже потерял счет
Ya no queda espacio en mi heladera
В моем холодильнике больше нет места
De tantas mermeladas, frutas y ensaladas
От такого количества варенья, фруктов и салатов
No recuerdo el gusto de la carne asada
Я уже не помню вкус жареного мяса
Mi Charles Manson me inventa un menú
Мой Чарльз Мэнсон придумывает мне меню
Mi Charles Manson no te habla de
Мой Чарльз Мэнсон не говорит тебе "ты"
Mi Charles Manson nunca fue cortés
Мой Чарльз Мэнсон никогда не был вежлив
Pero esta vez yo no te asesinaré
Но на этот раз я тебя не убью
No mereces morir
Ты не заслуживаешь смерти
No mereces morir
Ты не заслуживаешь смерти
No me-mereces, no
Ты не-заслуживаешь, нет
No seré tu amo
Я не буду твоим хозяином
No seré tu amo, no seré
Я не буду твоим хозяином, не буду
No seré tu amo de casa
Я не буду твоим хозяином в доме
Tus besos después de meses
Твои поцелуи спустя месяцы
Tus manos después de otras manos
Твои руки спустя чужие руки
Tus olas después del adiós
Твои волны после прощания
Vuelven invierno cualquier verano
Превращают любое лето в зиму
Tus lapsos con otras lenguas
Твои промахи с другими языками
Tus chistes con otras risas
Твои шутки с другим смехом
Tus nubes con otros cielos
Твои облака с другими небесами
Vuelven rastrillos tus viejas caricias
Твои старые ласки превращаются в грабли





Writer(s): Nelson Daniel Umpierrez Nunez, Diego Javier Presno Castagnello, Rodrigo Guirado Cachon


Attention! Feel free to leave feedback.