Dani Umpi - Tebas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dani Umpi - Tebas




Tebas
Уходишь
Te vas ah te vas, yo no me puedo despedir así tan fácil, h
Ты уходишь, а я не могу так просто попрощаться, н
Ice una carta sin final para tu viaje, y en el camino la leerás.
аписал письмо без конца для твоего путешествия, и по дороге ты его прочтешь.
Vida ya no podré decirte amor todos los días, s
Жизнь, я больше не смогу говорить тебе "люблю" каждый день, б
Er discípulo y profeta de mentiras mi alegría no será recreada.
уду учеником и пророком лжи, моя радость не будет воссоздана.
Amor si mañana vas a partir quédate en casa, y
Любимая, если завтра ты уезжаешь, останься дома, я
O no me puedo despedir y si me abrazas
не могу с тобой проститься, и если ты меня обнимешь,
Puede que las palabras se quieran acortar.
может быть, слова захотят сократиться.
Ah ah
Ах, ах
Y si al regresar vez que esta cerrada mi puerta sabes que
И если, вернувшись, ты увидишь, что моя дверь закрыта, знай, что
Siempre una ventana queda abierta, para que entres y llama.
всегда одно окно остается открытым, чтобы ты вошла и позвала меня.
Ah ah ah ah
Ах, ах, ах, ах
Muñeco
Куколка
Mañana desayunaremos juntitos en mi mesa,
Завтра мы позавтракаем вместе за моим столом,
Quiero soñar con que pronto regresas y las monedas se caerán, s
я хочу мечтать о том, что ты скоро вернешься, и монеты упадут, я
ólo iré a la ducha a encontrarme con mis penas, m
просто пойду в душ, чтобы встретиться со своими печалями, м
E guiaran esas dos estrellas, serás mil puertas que dicen ya esta.
еня поведут эти две звезды, ты будешь тысячей дверей, которые говорят "вот и все".
Amor si mañana vas a partir quédate en
Любимая, если завтра ты уезжаешь, останься
Casa, yo no me puedo despedir y si me abrazas
дома, я не могу с тобой проститься, и если ты меня обнимешь,
Puede que las palabras se quieran acortar.
может быть, слова захотят сократиться.
Ah ah
Ах, ах
Y si al regresar vez que esta cerrada mi puerta sabes que
И если, вернувшись, ты увидишь, что моя дверь закрыта, знай, что
Siempre una ventana queda abierta, para que entres y llama.
всегда одно окно остается открытым, чтобы ты вошла и позвала меня.
Palabras de arrepentimiento
Слова раскаяния
Amor si mañana vas a partir quédate en casa, y
Любимая, если завтра ты уезжаешь, останься дома, я
O no me puedo despedir y si me abrazas,
не могу с тобой проститься, и если ты меня обнимешь,
Puede que las palabras se quieran acortar.
может быть, слова захотят сократиться.
Ah ah
Ах, ах
Y si al regresar vez que esta cerrada mi puerta sabes que
И если, вернувшись, ты увидишь, что моя дверь закрыта, знай, что
Siempre una ventana queda abierta, para que entres y llama.
всегда одно окно остается открытым, чтобы ты вошла и позвала меня.





Writer(s): Nelson Daniel Umpierrez Nunez, Juan Cruz Roa Raffo


Attention! Feel free to leave feedback.