Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy in My Skin
Glücklich in meiner Haut
I
know
I'm
my
own
worst
enemy
Ich
weiß,
ich
bin
mein
schlimmster
Feind
The
way
I
put
myself
down
Wie
ich
mich
selbst
heruntermache
My
words
are
venomous,
they're
killing
me
Meine
Worte
sind
Gift,
sie
töten
mich
Slowly
they
will
break
me
down
Langsam
werden
sie
mich
brechen
I
don't
wanna
beat
myself
up
any
more
Ich
will
mich
nicht
länger
selbst
schlagen
That's
how
we
let
them
win
So
lassen
wir
sie
gewinnen
I
don't
wanna
hate
myself
like
I
did
before
Ich
will
mich
nicht
wie
früher
hassen
I
wanna
be
happy
in
my
skin.
Ich
will
glücklich
in
meiner
Haut
sein
So
I
say
it
feels
so
good
to
be
me,
I
love
the
way
I'm
made
Darum
sage
ich:
Es
fühlt
sich
gut
an,
ich
zu
sein,
ich
liebe
meine
Art
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
It
feels
so
good
to
be
me,
just
the
way
I'm
made
Es
fühlt
sich
gut
an,
genau
so
zu
sein,
wie
ich
bin
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
I
know
I'm
a
prisoner
of
myself
Ich
weiß,
ich
bin
gefangen
in
mir
selbst
I'm
trapped
inside
a
state
of
mind
they
made
Gefangen
in
einer
Denkweise,
die
sie
schufen
All
our
lives
we've
been
told
to
fix
ourselves
Unser
ganzes
Leben
sagte
man
uns,
wir
sollen
uns
ändern
We
criticize
and
count
the
things
we'd
change
Wir
kritisieren
und
zählen,
was
wir
verändern
würden
I
don't
wanna
beat
myself
up
any
more
Ich
will
mich
nicht
länger
selbst
schlagen
That's
how
we
let
them
win
So
lassen
wir
sie
gewinnen
I
don't
wanna
hate
myself
like
I
did
before
Ich
will
mich
nicht
wie
früher
hassen
I
wanna
be
happy
in
my
skin.
Ich
will
glücklich
in
meiner
Haut
sein
So
I
say
it
feels
so
good
to
be
me,
I
love
the
way
I'm
made
Darum
sage
ich:
Es
fühlt
sich
gut
an,
ich
zu
sein,
ich
liebe
meine
Art
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
It
feels
so
good
to
be
me,
just
the
way
I'm
made
Es
fühlt
sich
gut
an,
genau
so
zu
sein,
wie
ich
bin
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
One
look
in
front
of
the
mirror
it
took
Ein
Blick
vor
den
Spiegel
genügte
Just
one
look
and
it
was
suddenly
clear
Nur
ein
Blick
und
plötzlich
war
es
klar
Just
one
too
many
tears
falling
down
my
face
Nur
eine
Träne
zu
viel
auf
meinem
Gesicht
And
one
too
many
tears
standing
in
my
way
Und
eine
Träne
zu
viel
auf
meinem
Weg
So
much
pressure
to
be
better
and
enhance
ourselves
So
viel
Druck,
besser
zu
sein
und
uns
zu
ändern
I'm
in
a
war
every
day
against
myself
Ich
kämpfe
jeden
Tag
gegen
mich
selbst
So
far,
I
let'em
win
Bisher
ließ
ich
sie
gewinnen
I
couldn't
help
myself
Ich
konnte
nicht
widerstehen
But
today
I'm
taking
time
to
accept
myself,
you
know
Doch
heute
nehme
ich
mir
Zeit,
mich
zu
akzeptieren,
weißt
du
Our
generation's
insecure
Unsere
Generation
ist
unsicher
We
need
more
love
Wir
brauchen
mehr
Liebe
All
of
the
world
Überall
auf
der
Welt
Love
who
you
are
Liebe,
wer
du
bist
I
know,
I
know,
sometimes
it's
hard
Ich
weiß,
ich
weiß,
manchmal
ist
es
schwer
Our
generation
does
deserve
to
be
told
we're
beautiful
Unsere
Generation
verdient
es,
schön
genannt
zu
werden
Because
we
are...
All
over
the
world
Denn
wir
sind
es...
Überall
auf
der
Welt
So
I
say
it
feels
so
good
to
be
me,
I
love
the
way
I'm
made
Darum
sage
ich:
Es
fühlt
sich
gut
an,
ich
zu
sein,
ich
liebe
meine
Art
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
It
feels
so
good
to
be
me,
just
the
way
I'm
made
Es
fühlt
sich
gut
an,
genau
so
zu
sein,
wie
ich
bin
You'll
no
longer
see
me
hiding
in
a
masquerade
Du
wirst
mich
nicht
mehr
im
Maskenspiel
versteckt
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.