Dani and Lizzy - Who Do We Rely On - translation of the lyrics into German

Who Do We Rely On - Dani and Lizzytranslation in German




Who Do We Rely On
Auf wen verlassen wir uns
She's overloaded with emotion, bout to explode, blow out her motor
Sie ist mit Emotionen überladen, kurz vorm Explodieren, Motor kurz vor dem Aus
Can't take any more of the horror; she's broken
Kann das Grauen nicht mehr ertragen; sie ist gebrochen
Holdin' on to the order
Hält sich an die Ordnung
The core and soil that keep the family sober and copin'
Dem Kern und Boden, die die Familie nüchtern und bewältigend halten
Keep the poisons out of they focus
Halten die Gifte von ihrem Fokus fern
The way that they've formed her, they know her
Die Art, wie sie sie geformt haben, sie kennen sie
She's always pushed over; they own her
Sie wird immer überrannt; sie besitzen sie
Manipulation make her stay in the sorrow
Manipulation hält sie im Kummer gefangen
She's tryna grow and move forward, no older than ten years old
Sie versucht zu wachsen und voranzukommen, nicht älter als zehn Jahre
Desperate to stay afloat with a fam on her shoulder
Verzweifelt über Wasser zu bleiben mit Familie auf ihren Schultern
She's hopeless, gasping for air and she's chokin' prayin' for savior,
Sie ist hoffnungslos, ringt nach Luft und erstickt, betet um einen Retter,
Countin' the seconds away as she waits in this chamber
Zählt die Sekunden, während sie in dieser Kammer wartet
Isolated, enslaved by the pain and displacement
Isoliert, versklavt vom Schmerz und der Entwurzelung
Fuel for the plan that she's makin' to one day escape them
Treibstoff für den Plan, den sie schmiedet, um eines Tages zu entkommen
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
He's on the run again, struck by his pop again, he's off the chain
Er ist wieder auf der Flucht, von seinem Vater geschlagen, er ist außer Rand und Band
It's too often he's runnin' off to escape the pain
Zu oft flüchtet er, um dem Schmerz zu entkommen
Hoppin' trains with pocket change, he walks through the rain
Springt auf Züge mit Kleingeld, er läuft durch den Regen
Coolin' off from the rage and sweatin' hot from the flames
Kühlt sich ab vom Zorn und schwitzt heiß vor den Flammen
The fire that lies in his skin, adrenaline pumps in his veins
Das Feuer das unter seiner Haut liegt, Adrenalin pocht in seinen Adern
Anxiety rises, inside him in violent rage
Angst steigt, in ihm wütende Raserei
Been being eaten alive from the lies and the pain
Wird lebendig gefressen von Lügen und Schmerz
He hides, and he cries to the skies
Er versteckt sich, weint zu den Himmeln
And he prays for some change
Und betet um Veränderung
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
She's hidin' who she's becomin', havin' feelings for someone
Sie versteckt, wer sie wird, sie hat Gefühle für jemanden
They getting stronger, dreadin' the disapproval from papa
Sie werden stärker, fürchtet Papas Missbilligung
Dreadin' her mama, all the kids at the school, the church,
Fürchtet ihre Mama, alle Kinder in der Schule, Kirche,
all of the drama
das ganze Drama
She's gay, if she comes out she fears nobody will love her
Sie ist schwul, wenn sie sich outet, fürchtet niemand wird sie lieben
Her parents warned her, keep the silence before dishonor
Ihre Eltern warnten, Schweigen vor der Unehre
Keep this facade up, persona, don't do this to us, honest
Hält diese Fassade aufrecht, Persona, tu uns das nicht an, wirklich
The consequences will destroy you, I promise
Die Folgen werden dich zerstören, das verspreche ich
So she kept quiet, confused and stayed in the closet
Also schwieg sie, verwirrt und blieb im Schrank
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns
Who do we rely on?
Auf wen verlassen wir uns?
When the ones we trust are fallin'?
Wenn die, denen wir vertrauen, fallen?
But they won't get up, they tryin'
Doch sie stehen nicht auf, sie bemühen sich
But not hard enough, for us, for us, for us
Aber nicht genug für uns, für uns, für uns





Writer(s): Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson, Dannie Wormwood, Jonas Seigel


Attention! Feel free to leave feedback.