Lyrics and translation DaniLeigh - Above and Beyond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks
on
me,
cut
my
feelings
off
(yeah)
Вешайся
на
меня,
отсеки
мои
чувства
(да).
Numb
to
you,
I
don't
feel
at
all
(at
all)
Оцепенев
от
тебя,
я
ничего
не
чувствую
(совсем).
You
keep
takin'
me
for
granted,
yeah
Ты
продолжаешь
принимать
меня
как
должное,
да
Let
it
fly,
look
where
we
landed
Пусть
летит,
посмотри,
где
мы
приземлились.
What
a
waste,
I
had
to
throw
that
shit
away
(away,
hmm)
Какая
пустая
трата
времени,
мне
пришлось
выбросить
это
дерьмо
(прочь,
хм).
I
forgave
all
your
mistakes
Я
простил
все
твои
ошибки.
Did
me
dirty,
still
got
a
clean
slate
(clean)
Сделал
мне
пакость,
но
все
равно
получил
чистый
лист
(чистый).
It
was
dumb
for
you
to
let
me
get
away
С
твоей
стороны
было
глупо
позволить
мне
уйти.
I
know
(I
know),
you
know
(you
know)
Я
знаю
(я
знаю),
ты
знаешь
(ты
знаешь).
That
I
go
above
and
beyond
(go
above,
go
above
and
beyond)
Что
я
иду
выше
и
выше
(иду
выше,
иду
выше
и
выше).
'Cause
you
don't
wanna
grow
Потому
что
ты
не
хочешь
расти.
'Cause
I
go
above
and
beyond
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
я
иду
выше
и
выше
(да,
да,
да,
да).
Take
responsibility
to
say
you
were
wrong
Возьмите
на
себя
ответственность
сказать,
что
вы
были
неправы.
I've
been
waitin'
for
it
Я
ждал
этого.
Plus
two
wrongs
Плюс
две
ошибки.
Doesn't
make
it
right,
so
I'ma
just
move
on
Это
не
делает
все
правильно,
так
что
я
просто
двигаюсь
дальше.
Lucky
me
and
poor
you
Счастливчик
я
и
бедный
ты.
Tryna
drive
me
crazy,
I
got
off
on
the
road
(woah)
Пытаясь
свести
меня
с
ума,
я
сошел
с
дороги
(уоу).
Make
the
wrong
move
and
we
all
gettin'
towed
(yeah)
Сделай
неверный
шаг,
и
нас
всех
отбуксируют
(да).
Zero
respect,
you
did
it
all
for
the
hoes
(hoes)
Никакого
уважения,
ты
сделал
все
это
ради
мотыг
(мотыг).
You
ain't
had
to
cut
it
for
the
dreams
that
you
sewed
(yeah)
Тебе
не
пришлось
резать
его
ради
снов,
которые
ты
сшила
(да).
You
had
too
many
sides
I
had
to
dip-dip,
dip-dip
(dip)
У
тебя
было
слишком
много
сторон,
я
должен
был
окунуться-окунуться,
окунуться-окунуться
(окунуться).
I'm
a
poor
sport,
I
had
to
quit-quit
(yeah)
Я
плохой
спортсмен,
мне
пришлось
бросить-бросить
(да).
I
refuse
to
be
gassed
like
a
quick
trip
(quick
trip)
Я
отказываюсь
быть
отравленным
газом,
как
быстрая
поездка
(быстрая
поездка).
While
you're
tryna
patch
it
up
like
Slick
Rick
(boy
you
don't
know)
Пока
ты
пытаешься
залатать
его,
как
Слик
Рик
(парень,
которого
ты
не
знаешь).
I
know
(I
know),
you
know
(you
know)
Я
знаю
(я
знаю),
ты
знаешь
(ты
знаешь).
That
I
go
(yeah),
above
and
beyond
(go
above,
go
above
and
beyond)
Что
я
иду
(да)
выше
и
выше
(иду
выше,
иду
выше
и
выше).
'Cause
you
don't
(you
don't),
wanna
grow
Потому
что
ты
не
хочешь
(не
хочешь)
расти.
'Cause
I
go
above
and
beyond
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
я
иду
выше
и
выше
(да,
да,
да,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald M. Ferebee, Writer Unknown
Album
MOVIE
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.