Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
you
feel
like
shit
for
days
Ich
wette,
du
fühlst
dich
tagelang
beschissen
Tried
to
expose
me,
showed
your
ways
(Tried
to
expose
me,
showed
your
ways)
Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
(Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt)
That
type
shit,
ain't
no
comin'
back
Von
so
einer
Scheiße
gibt's
kein
Zurück
mehr
So
keep
your
ho
ass
where
you
at
(So
keep
your
ho
ass
where
you
at)
Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist
(Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist)
You
livin'
with
issues
you
could
never
facin'
Du
lebst
mit
Problemen,
denen
du
dich
nie
stellen
konntest
You're
such
a
coward,
run
away
from
conversations
Du
bist
so
ein
Feigling,
läufst
vor
Gesprächen
weg
Think
you're
entitled
but
I
really
could
replace
you
Denkst,
du
hast
Anspruch
auf
alles,
aber
ich
könnte
dich
wirklich
ersetzen
Said
fuck
the
title,
put
my
shit
up
in
your
place
and
Sagte,
scheiß
auf
den
Status,
hab
meine
Sachen
zu
dir
gebracht
und
Like
you
ain't
tell
me
to
come
here
to
raise
our
baby
Als
ob
du
mir
nicht
gesagt
hättest,
ich
soll
herkommen,
um
unser
Baby
großzuziehen
How
am
I
gon'
trust
to
raise
her
into
a
lady?
Wie
soll
ich
dir
vertrauen,
sie
zu
einer
Dame
zu
erziehen?
Puttin'
our
private
shit
public,
you
out
of
pocket
Unser
Privatleben
öffentlich
machen,
du
bist
unverschämt
How
you
gon'
cap,
call
mе
your
side
bitch?
Boy,
just
stop
it
Wie
kannst
du
so
cap
sein,
mich
deine
Nebenfrau
nennen?
Junge,
hör
einfach
auf
damit
'Cause
you
know
what
it
is
Denn
du
weißt,
was
Sache
ist
Throwing
stones
and
mixing
hoеs
in
our
business
Steine
werfen
und
Schlampen
in
unsere
Angelegenheiten
mischen
Got
these
blogs
postin'
all
this
fake
shit
Sorgst
dafür,
dass
diese
Blogs
all
diesen
Fake-Scheiß
posten
You
know
that
you
dead
wrong
Du
weißt,
dass
du
total
im
Unrecht
bist
I
bet
you
feel
like
shit
for
days
Ich
wette,
du
fühlst
dich
tagelang
beschissen
Tried
to
expose
me,
showed
your
ways
(Tried
to
expose
me,
showed
your
ways)
Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
(Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt)
That
type
shit,
ain't
no
comin'
back
Von
so
einer
Scheiße
gibt's
kein
Zurück
mehr
So
keep
your
ho
ass
where
you
at
(So
keep
your
ho
ass
where
you
at)
Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist
(Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(You're
such
a
Capricorn)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Du
bist
so
ein
Steinbock)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(You're
such
a
Capricorn)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Du
bist
so
ein
Steinbock)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(Capricorn)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Steinbock)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(Capricorn)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Steinbock)
All
that
cap
you
doin',
I
be
peepin'
(Peepin')
All
das
Cap,
das
du
machst,
ich
krieg's
mit
(Krieg's
mit)
Thinkin'
I
ain't
see
it
(Oh)
Denkst,
ich
seh's
nicht
(Oh)
Time
to
choose
up
on
you
'cause
you
givin'
hella
reasons
Zeit,
mit
dir
abzuschließen,
denn
du
gibst
verdammt
viele
Gründe
If
it
ain't
'bout
the
baby,
we
ain't
speakin'
Wenn
es
nicht
ums
Baby
geht,
reden
wir
nicht
Pick
her
up
when
it's
your
weekend
Hol
sie
ab,
wenn
dein
Wochenende
ist
'Cause
all
that
other
shit
you
talkin',
man,
I
swear
you
just
be
reachin'
Denn
all
der
andere
Scheiß,
den
du
redest,
Mann,
ich
schwör',
du
übertreibst
total
Gotta
skrrt
off
from
the
shit
that
drove
me
crazy
(Crazy)
Muss
abdüsen
von
dem
Scheiß,
der
mich
verrückt
gemacht
hat
(Verrückt)
Only
thing
that
I
drive
is
my
Mercedes
(My
Mercedes)
Das
Einzige,
was
ich
fahre,
ist
mein
Mercedes
(Mein
Mercedes)
No,
you
won't
have
me
where
you
want
me,
you
can't
play
me
(Play
me)
Nein,
du
kriegst
mich
nicht
dahin,
wo
du
mich
haben
willst,
du
kannst
mich
nicht
verarschen
(Verarschen)
I
be
my
lonely
'fore
I
let
you
dub
me
Ich
bin
lieber
allein,
bevor
ich
mich
von
dir
abweisen
lasse
Ain't
up
for
discussion
no
more
Steht
nicht
mehr
zur
Diskussion
'Cause
you
know
what
it
is
(You
know)
Denn
du
weißt,
was
Sache
ist
(Du
weißt)
Throwing
stones
and
mixing
hoes
in
our
business
Steine
werfen
und
Schlampen
in
unsere
Angelegenheiten
mischen
Got
these
blogs
postin'
all
this
fake
shit
Sorgst
dafür,
dass
diese
Blogs
all
diesen
Fake-Scheiß
posten
You
know
that
you
dead
wrong
Du
weißt,
dass
du
total
im
Unrecht
bist
I
bet
you
feel
like
shit
for
days
Ich
wette,
du
fühlst
dich
tagelang
beschissen
Tried
to
expose
me,
showed
your
ways
(Tried
to
expose
me,
showed
your
ways)
Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
(Wolltest
mich
bloßstellen,
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt)
That
type
shit,
ain't
no
comin'
back
Von
so
einer
Scheiße
gibt's
kein
Zurück
mehr
So
keep
your
ho
ass
where
you
at
(So
keep
your
ho
ass
where
you
at)
Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist
(Also
bleib
mit
deinem
wertlosen
Arsch,
wo
du
bist)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(You're
such
a
Capricorn)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Du
bist
so
ein
Steinbock)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(Oh,
oh,
yeah)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Oh,
oh,
yeah)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(You're
such
a
Capricorn,
yeah)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Du
bist
so
ein
Steinbock,
yeah)
With
all
the
cap,
cap,
cap
Mit
all
dem
Cap,
Cap,
Cap
Cap,
cap,
cap,
you're
such
a
Capricorn
(Oh,
yeah,
woah,
oh)
Cap,
Cap,
Cap,
du
bist
so
ein
Steinbock
(Oh,
yeah,
woah,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, Quinton Rashawn Ellis, Kyarah Thomas, Danielle Curiel, Vurdell Eugene Muller, Jonathan Asperil, Antonio Kearny, Theresa Jones
Album
My Side
date of release
22-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.